Nov 5, 2018 09:26
5 yrs ago
2 viewers *
Inglese term

corkscrew-like tear

Da Inglese a Italiano Medico/Sanitario Medicina: Cardiologia cardiologia
The next morning, David caught me before rounds. His face
was pale. “That guy had an aortic dissection,” he said. A CT
scan had revealed a corkscrew-like
tear from the abdominal
aorta all the way back to the heart. “The night resident picked
it up,” he said. “He noticed there
was a pulse deficit between
the arms. No pressure on the right.”
I listened in silence. A pulse deficit is

Discussion

Francesco Badolato Nov 5, 2018:
@ Stuart e Aida Questo lo so :-)
Stuart and Aida Nelson Nov 5, 2018:
@ Francesco - like like means similar to = in forma di, con aspetto di.

Proposed translations

2 ore
Selected

lesione a spirale

Direi "lesione".

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2018-11-05 12:42:20 GMT)
--------------------------------------------------

Lesione
Qualsiasi modificazione menomante a carico di un organo o di un tessuto, con alterazione (reversibile o irreversibile) della continuità della forma, della posizione, della struttura o della funzione, e provocata da cause di varia natura:
http://www.treccani.it/enciclopedia/lesione/

Peer comment(s):

neutral Stuart and Aida Nelson : lesion in medicine can also be a tumour. Could it be that you copy 'spirale' from my answer? Tear is a kind of a rupture but not completely and lesion is not quite the right term IMHO.// corkscrew-like = a spirale in which dictionary? :).
24 min
Certo ma anche (vedi mia nota aggiuntiva). Non capisco il neutral. //Io non copio:-) traduco e "corkscrew-like" in italiano significa "a spirale"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
48 min

strappo con aspetto di spirale

strappo con aspetto di spirale

I don't know if rottura or lacerazione would also be appropriate.

L’esame emodinamico (Fig. 2) evidenzia una stenosi severa del tronco comune della coronaria sinistra **con aspetto di dissezione “a spirale”**; non si rilevano altre lesioni coronariche.

http://www.giornaledicardiologia.it/allegati/00781_2001_04/f...

strappo muscolare

Può essere una rottura parziale (stiramento o strappo muscolare) di qualche gruppo di fibre e in questo caso facile da curare con un periodo di riposo, oppure una rottura totale di un muscolo, che si lesiona normalmente in un punto debole, come un trauma pregresso o una cicatrice, o a livello della giunzione osteotendinea.

https://it.wikipedia.org/wiki/Strappo_muscolare

corkscrew images

https://www.google.co.uk/search?q=corkscrew&safe=strict&rlz=...
Peer comment(s):

neutral Francesco Badolato : "Strappo" non mi sembra appropriato e "con aspetto di spirale" non è un buon italiano// Qui si parla di aorta non di muscoli. "Con aspetto di spirale" non esiste in italiano il tuo testo infatti dice "con aspetto di dissezione a spirale".
2 ore
If you see my first link, they talk about 'con aspetto di.. spirale'. I quoted the link. There is strappo muscolare in medicine.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search