Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drill and drive and toe driven conductor
Italian translation:
\"drill and drive\" e perforazione direzionata
Added to glossary by
Chiara Alberani
Jul 9, 2019 10:08
4 yrs ago
1 viewer *
English term
drill and drive and toe driven conductor
English to Italian
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Buongiorno a tutti!
Sto traducendo un testo per le istituzioni sulle migliori tecniche disponibili relative alla produzione e all'estrazione degli idrocarburi. Mi trovo in difficoltà con la traduzione di due termini, ovvero "drill and drive" e "toe-driven conductor".
Di seguito copio la frase per fornire un po' più di contesto:
Where it is planned to discharge drill cuttings into the marine environment, perform analysis as part of a specialist technical studies, that may cover, for example:
Well design to minimise cuttings volumes, in line with safety margin(s) for well drilling (e.g. slimhole, branched and batch drilling, “drill and drive”, toe driven conductor) [1].
Grazie a tutti!
Sto traducendo un testo per le istituzioni sulle migliori tecniche disponibili relative alla produzione e all'estrazione degli idrocarburi. Mi trovo in difficoltà con la traduzione di due termini, ovvero "drill and drive" e "toe-driven conductor".
Di seguito copio la frase per fornire un po' più di contesto:
Where it is planned to discharge drill cuttings into the marine environment, perform analysis as part of a specialist technical studies, that may cover, for example:
Well design to minimise cuttings volumes, in line with safety margin(s) for well drilling (e.g. slimhole, branched and batch drilling, “drill and drive”, toe driven conductor) [1].
Grazie a tutti!
Proposed translations
(Italian)
2 | "drill and drive" e perforazione direzionata | AlessandraV. |
Proposed translations
1 day 23 hrs
Selected
"drill and drive" e perforazione direzionata
Vedo che nessuno ha risposto quindi provo a dare qualche suggerimento.
Non ho trovato niente per "drill and drive", per cui io lo lascerei in inglese, visto che è tra virgolette.
Toe driven
Toe: inserimento obliquo secondo il merriam webster
https://www.merriam-webster.com/dictionary/toe
la" perforazione direzionata" dovrebbe essere quella obliqua, guarda se questi link possono essere utili
http://www.treccani.it/export/sites/default/Portale/sito/alt...
La perforazione direzionata consentirebbe di "aggirare" ostacoli rocciosi ad esempio, in modo da ridurre la perforazione e lo scarto, per cui mi pare esprimere il concetto descritto dal tuo testo.
Non ho trovato niente per "drill and drive", per cui io lo lascerei in inglese, visto che è tra virgolette.
Toe driven
Toe: inserimento obliquo secondo il merriam webster
https://www.merriam-webster.com/dictionary/toe
la" perforazione direzionata" dovrebbe essere quella obliqua, guarda se questi link possono essere utili
http://www.treccani.it/export/sites/default/Portale/sito/alt...
La perforazione direzionata consentirebbe di "aggirare" ostacoli rocciosi ad esempio, in modo da ridurre la perforazione e lo scarto, per cui mi pare esprimere il concetto descritto dal tuo testo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks! "
Something went wrong...