GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:48 Feb 22, 2014 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / 時計の機構 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 12:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 歯車の輪列 |
|
歯車の輪列 Explanation: 英辞郎には、時計の針の機構とありますがわかりにくいですね。 http://www.tokeizanmai.com/wheels-e.html -------------------------------------------------- Note added at 2時間 (2014-02-22 10:56:31 GMT) -------------------------------------------------- http://www.thepurists.com/watch/features/ct/1760frenchfusee/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.