Jul 30, 2016 17:02
7 yrs ago
English term
Dumping
English to Japanese
Other
Sports / Fitness / Recreation
ski snowboarding
I am looking for appropriate translation for this slang. can anyone help me?
dumping:
Skier/Snowboarder slang for snowing conditions such that the accumulation rate is in excess of 4"/hour or the visibility is reduced to less than 100'.
Dude - It's dumping out. Tomorrow should be totally epic.
dumping:
Skier/Snowboarder slang for snowing conditions such that the accumulation rate is in excess of 4"/hour or the visibility is reduced to less than 100'.
Dude - It's dumping out. Tomorrow should be totally epic.
Proposed translations
(Japanese)
3 | ドカ雪 | multiverse |
3 +1 | かなりの積雪 | Port City |
Proposed translations
2 hrs
Selected
ドカ雪
ドカ雪
短時間に大量に降り積もる雪のこと。日本海側北部などの豪雪地帯で一般にみられ、秋田県などの伝統行事「かまくら」や北海道岩見沢市の「IWAMIZAWAドカ雪まつり」など、豪雪を用いた行事も行われている。2015年11月25日に北海道札幌市で11月としては62年ぶりとなる積雪40センチを記録した時など、豪雪地域以外で例年になく一度に大量に雪が降ると、特にドカ雪と呼ばれやすい。15年11月30日には、気象庁気象研究所の研究により、地球温暖化が進むと日本では北陸地方などでドカ雪が降りやすくなることが公表された。
https://kotobank.jp/word/ドカ雪-1377812
--------------------------------------------------
Note added at 5時間 (2016-07-30 22:16:19 GMT)
--------------------------------------------------
WinterStorm dumping 6 feet #snow over the day & night lights in #BuffaloSnow over 25,000 tons of snow plowed so far
http://matome.naver.jp/odai/2141638475010718101
Thanksgiving storm is here. It's currently dumping snow around the region and heavy snowfall is expected throughout the afternoon.
http://ski.curbed.com/2015/11/24/9896772/lake-tahoe-snow-tha...
--------------------------------------------------
Note added at 17時間 (2016-07-31 10:46:54 GMT)
--------------------------------------------------
恨めしの大雪といったところでしょうか。 営業中のスキー場にとっては、待望のドカ雪なのでしょうが。
http://ameblo.jp/paparunner2/entry-11758963131.html
「ドカ雪」という表現はごく一般的なものでして、スキーやスノーボードの愛好家だけが使うものではありません。英語の"dumping"に該当する日本語の表現はたぶん無いのだろうと思いますね。
--------------------------------------------------
Note added at 5日 (2016-08-05 00:29:47 GMT)
--------------------------------------------------
"the accumulation rate is in excess of 4"/hour"ですから、降雪が八時間続きますと80cm以上の積雪となりますので、slangということも考えますと日本語ではやはり「ドカ雪」しかないでしょうね。
短時間に大量に降り積もる雪のこと。日本海側北部などの豪雪地帯で一般にみられ、秋田県などの伝統行事「かまくら」や北海道岩見沢市の「IWAMIZAWAドカ雪まつり」など、豪雪を用いた行事も行われている。2015年11月25日に北海道札幌市で11月としては62年ぶりとなる積雪40センチを記録した時など、豪雪地域以外で例年になく一度に大量に雪が降ると、特にドカ雪と呼ばれやすい。15年11月30日には、気象庁気象研究所の研究により、地球温暖化が進むと日本では北陸地方などでドカ雪が降りやすくなることが公表された。
https://kotobank.jp/word/ドカ雪-1377812
--------------------------------------------------
Note added at 5時間 (2016-07-30 22:16:19 GMT)
--------------------------------------------------
WinterStorm dumping 6 feet #snow over the day & night lights in #BuffaloSnow over 25,000 tons of snow plowed so far
http://matome.naver.jp/odai/2141638475010718101
Thanksgiving storm is here. It's currently dumping snow around the region and heavy snowfall is expected throughout the afternoon.
http://ski.curbed.com/2015/11/24/9896772/lake-tahoe-snow-tha...
--------------------------------------------------
Note added at 17時間 (2016-07-31 10:46:54 GMT)
--------------------------------------------------
恨めしの大雪といったところでしょうか。 営業中のスキー場にとっては、待望のドカ雪なのでしょうが。
http://ameblo.jp/paparunner2/entry-11758963131.html
「ドカ雪」という表現はごく一般的なものでして、スキーやスノーボードの愛好家だけが使うものではありません。英語の"dumping"に該当する日本語の表現はたぶん無いのだろうと思いますね。
--------------------------------------------------
Note added at 5日 (2016-08-05 00:29:47 GMT)
--------------------------------------------------
"the accumulation rate is in excess of 4"/hour"ですから、降雪が八時間続きますと80cm以上の積雪となりますので、slangということも考えますと日本語ではやはり「ドカ雪」しかないでしょうね。
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
+1
2 days 6 hrs
かなりの積雪
質問の例では名詞と動詞のing形が挙げられていますが、普通に「かなりの積雪」(かなり積もる)や「かなりの大雪」(かなり降る)で良いのでは?
https://www.google.co.nz/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1...
https://www.google.co.nz/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1...
Something went wrong...