Glossary entry

English term or phrase:

Gap Year

Lithuanian translation:

laisvi (laisvieji) metai

Added to glossary by Vitals
Apr 28, 2008 08:52
16 yrs ago
English term

Gap Year Insurance Benefits

English to Lithuanian Bus/Financial Finance (general) cards
Tai apie kred. kort. draudimo ismokas. Kontekstas toks:

***Gap Year Insurance Benefits*** - All Travel Insurance Benefits will apply to Main Cardmember and Supplementary Cardmembers' legally dependent children aged under 25 when they are on a ***gap year*** between education and employment, secondary and higher education or when studying abroad

Klausimas yra butent del "Gap Year" - kaip sia fraze verciama i LT?

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

Laisvi (laisvieji) metai

bent jau šiame jūsų kontekste - tai metai, kuomet pvz., moksleivis, baigęs mokyklą, nusprendžia iškart nestoti į universitetą, bet pasiimti "laisvus" metus (padirbėti, pakeliauti ir pan.).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Aciu"
7 mins

praleisti metai

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search