Sep 11, 2008 12:24
15 yrs ago
3 viewers *
angielski term
downturn
angielski > polski
Biznes/finanse
Biznes/handel (ogólne)
Remote servicing and visibility to avoid need for physical infrastructure and downturn
Proposed translations
(polski)
3 | uniknięcie konieczności (...) na wypadek pogorszenia koniunktury | petrolhead |
4 | pogorszenie koniunktury | moltar |
Proposed translations
1 godz.
Selected
uniknięcie konieczności (...) na wypadek pogorszenia koniunktury
wyeliminowanie konieczności budowania/inwestycji w infratsrukturę na wypadek pogorszenia koniunktury.
chyba taki sens
Jest jeszce słowo "downtime" = pzrestoje
Do rozważenia na wypadek gdyby autorowi pomyliły się trminy, co tez się zdarza.
chyba taki sens
Jest jeszce słowo "downtime" = pzrestoje
Do rozważenia na wypadek gdyby autorowi pomyliły się trminy, co tez się zdarza.
Note from asker:
też rozważałem downtime :) to miałoby największy sens, dziękuję |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
30 min
pogorszenie koniunktury
Imho.
Szanowny p. Kozierkiewicz w jednym ze słowników podaje też: spowolnienie wzrostu gospodarczego.
Szanowny p. Kozierkiewicz w jednym ze słowników podaje też: spowolnienie wzrostu gospodarczego.
Note from asker:
downturn też znałem jako pogorszenie się koniunktury ale jak to się ma do całego zdania - troche mi to nie pasuje :) |
Discussion
więcej kontekstu:
Boom in the aftermarket & services sector: Key to creating a services business is not to compete on cost for common maintenance support, but to avoid and reduce maintenance altogether Technology-based offerings include:
1) Prognostics and telematics to predict failures in advance, 2) Remote servicing and visibility to avoid need for physical infrastructure and downturn 3)Moving from schedule-based to condition-driven maintenance, 4) Increased data downloading and trend-analysis