Sep 11, 2008 12:24
15 yrs ago
3 viewers *
angielski term

downturn

angielski > polski Biznes/finanse Biznes/handel (ogólne)
Remote servicing and visibility to avoid need for physical infrastructure and downturn

Discussion

Maciej Smoczyński Sep 11, 2008:
Może to chodzi o "downtime"?
piotrek123 (asker) Sep 11, 2008:
kontekst Tekst związany jest z Aerospace & Defense
więcej kontekstu:

Boom in the aftermarket & services sector: Key to creating a services business is not to compete on cost for common maintenance support, but to avoid and reduce maintenance altogether Technology-based offerings include:
1) Prognostics and telematics to predict failures in advance, 2) Remote servicing and visibility to avoid need for physical infrastructure and downturn 3)Moving from schedule-based to condition-driven maintenance, 4) Increased data downloading and trend-analysis
petrolhead Sep 11, 2008:
To może jednak kolega się namyśli i poda więcej kontekstu? czego dotyczy "remote servicing". Ssytemów kompterowych, energetycznych?

Proposed translations

  1 godz.
Selected

uniknięcie konieczności (...) na wypadek pogorszenia koniunktury

wyeliminowanie konieczności budowania/inwestycji w infratsrukturę na wypadek pogorszenia koniunktury.

chyba taki sens

Jest jeszce słowo "downtime" = pzrestoje
Do rozważenia na wypadek gdyby autorowi pomyliły się trminy, co tez się zdarza.
Note from asker:
też rozważałem downtime :) to miałoby największy sens, dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
  30 min

pogorszenie koniunktury

Imho.
Szanowny p. Kozierkiewicz w jednym ze słowników podaje też: spowolnienie wzrostu gospodarczego.
Note from asker:
downturn też znałem jako pogorszenie się koniunktury ale jak to się ma do całego zdania - troche mi to nie pasuje :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search