Glossary entry

English term or phrase:

circulate economy zone

Polish translation:

strefa ekonomiczna o obiegu zamkniętym

Added to glossary by Tusia1
Apr 14, 2021 17:33
3 yrs ago
22 viewers *
English term

circulate economy zone

English to Polish Bus/Financial Engineering: Industrial
Pismo z Chin dotyczące rejestracji wniosku dla produktu zawierającego substancje czynną priotokonazol.
W adresie firmy czytamy: Hefei Circulate Economy Zone, wiem, że mogę to zostawić bez tłumaczenia, ale tak z ciekawości- jak przetłumaczyć 'circulate'? Znalazłam też 'circular economy action plan' w odniesieniu do Chin. czyli o gospodarkę o obiegu zamkniętym. Czy ktoś miałby propozycję jak przetłumaczyć nazwę strefy podaną w adresie? Z góry dziękuję

Discussion

geopiet Apr 15, 2021:
super tego nie zauważyłem :)


tutaj więcej przykładów nt. gospodarki o obiegu zamkniętym (GOZ) - https://t.ly/bNvT
Andrzej Mierzejewski Apr 15, 2021:
industrial park green development
https://www.resourcepanel.org/panel/bing-zhu

rozwój zieleni parków przemysłowych
https://www.resourcepanel.org/pl/panel/bing-zhu

Znaczy, profesor jest ekspertem od analiz techniczno-ekonomicznych, a jednocześnie od zakładania terenów zielonych (trawniki, kwiaty, krzewy, drzewa...)? Jeżeli cała reszta informacji jest równie wiarygodna...
geopiet Apr 15, 2021:
strefa gospodarki o obiegu zamkniętym .. ?

Bing Zhu jest profesorem i dyrektorem Instytutu Gospodarki o obiegu zamkniętym na Uniwersytecie Tsinghua. Jest ekspertem w zakresie oceny gospodarki o obiegu zamkniętym, analiz techniczno-ekonomicznych i rozwoju zieleni parków przemysłowych. - https://www.resourcepanel.org/pl/panel/bing-zhu

Bing Zhu is Professor and Director of Institute for Circular Economy at Tsinghua University. He is an expert in circular economy assessment, techno-economic analysis and industrial park green development. - https://www.resourcepanel.org/the-panel/bing-zhu
geopiet Apr 15, 2021:
@ Tusia przepraszam, nie doczytałem, nie sugerowałem Twej pomyłki ..

Tusia1 (asker) Apr 15, 2021:
Tak jak pisałam w nazwie na dokumencie jest 'circulate' i ogólnie pismo jest napisane takim 'średnim' angielskim, znam 'circular economy' i jej założenia, chodziło mi raczej o zgrabne nazwanie strefy z uwzględnieniem 'circulate'
geopiet Apr 14, 2021:
priotokonazol Składnik czynny
tebukonazol 160 g/l, protiokonazol 80 g/l - https://www.agro.bayer.com.pl/produkty/srodki-ochrony-roslin...

--

An emulsifiable concentrate formulation containing
80 g/L (8.4% w/w) prothioconazole
and 160 g/L (17.2% w/w) tebuconazole.
geopiet Apr 14, 2021:
circular, not circulate We have owned four synthesis routes and six formulation routes in Hefei Circular Economy Zone, and our main products as follows:
Herbicides: Bentazone, Clomazone, Nicosulfuron, Tribenuron-methyl, Quizalofop-P-ethyl, Fenoxaprop-P-ethyl, Fluroxypyr-meptyl, Glyphosate,
Fungicides: Carboxin, Propiconazole, Tebuconazole,
Insecticides: Fipronil, Imidacloprid, Chlorpyrifos

- https://www.foreign-trade.com/exporter/lbswau/
geopiet Apr 14, 2021:
China circular economy Circular economy (CE) is a sustainable development strategy proposed by the central government of China, aiming to improve the efficiency of materials and energy use. This strategy, formally accepted in 2002, has been implemented and developed in a number of pilot areas in China - https://t.ly/GGxs
mike23 Apr 14, 2021:
Proponuję jednak tego nie tłumaczyć lub zapytać na forum chińsko-angielskim. Zbyt wiele znaków zapytania, podejrzewam słabą jakość tłumaczenia.

https://en.wikipedia.org/wiki/National_Economic_and_Technolo...
https://investinchina.chinadaily.com.cn/s/201807/26/WS5c88b8...
https://en.wikipedia.org/wiki/Hefei_Economic_and_Technologic...

Circular economy czyli gospodarka cyrkularna to system gospodarczy, którego celem jest zminimalizowanie strat oraz zużycia jednorazowych zasobów. Z tego powodu system ten uwzględnia projektowanie poszczególnych elementów tak aby możliwy był ich demontaż a następnie ponowne wykorzystanie.
https://mfiles.pl/pl/index.php/Circular_economy

Proposed translations

18 hrs
English term (edited): circular economy zone
Selected

strefa ekonomiczna o obiegu zamkniętym

Zakładam, że jest literówka, powinno być "circular".

Ze strony rządowej:
Gospodarka o obiegu zamkniętym (circular economy) jest koncepcją gospodarczą,...
https://www.gov.pl/web/rozwoj-praca-technologia/gospodarka-o...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search