gallery (store)

13:37 Dec 23, 2008
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Polish translations [PRO]
Marketing - Furniture / Household Appliances
English term or phrase: gallery (store)
Termin w 'case study' firmy produkującej meble. Chodzi o sposób wystawiania mebli. Sprawa nie jest tak prosta, jakby się wydawało, bo 'gallery' występuje mi tutaj w różnych złożeniach [np. ekspozycja pasuje tylko w niektórych]:
1. obok innych typów odbiorców: "Mass merchandisers, mom and pops, **galleries**, small chains".
2. In-store gallery: those operated within a store and devoted completely to the lines of a single manufacturer.
3. Free-standing: complete stores devoted to the lines of a single manufacturer.
4. Ale są też: furniture gallery stores, manufacturer's galleries.
5. "Galleries in the retail stores: areas in retail stores devoted entirely to the product offering of a single manufacturer. Areas can be as small as 1000 or as large as 10000 sq.f. Typically, the furniture is displayed in a setting similar to that found in a home with a room full of furniture, accessories, pictures, and so on."

Ekspozycja meblowa? Firmowy salon meblowy? [gallery stores mogą być też prowadzone przez odbiorców 'mojego' producenta, sam nie posiada takowych punktów sprzedaży].

Pomysły na jakieś zgrabne ujęcie tematu?
Dziękuję.
Lady Lazarus
Local time: 21:14


Summary of answers provided
3galeria
Evonymus (Ewa Kazmierczak)


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
galeria


Explanation:
czemu nie po prostu galeria, tak ostatnio popularna?

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-12-23 18:45:50 GMT)
--------------------------------------------------

oczywiście przeczytałam :) i mimo wszystko zostałabym przy galerii, ale to tylko propozycja z medium conf. :)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-12-24 08:45:01 GMT)
--------------------------------------------------

akurat w tym punkcie 'ekspozycja' chyba bardziej pasuje

Evonymus (Ewa Kazmierczak)
Poland
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: Z powodów wypisanych pod pytaniem :)

Asker: Czyli np. w piątym punkcie napisałabyś galerie w punktach sprzedaży detalicznej?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search