Feb 22, 2014 14:26
10 yrs ago
5 viewers *
English term

tracer condition

English to Polish Medical Genetics molecular medicine
"The subset of S aureus infections attributable to the operating room served as a TRACER CONDITION, and statistical process control charts were used to identify significant changes."

Zdanie pochodzi z opracowania nt. higieny rąk i higieny otoczenia szpitalnego i ich roli w przeciwdziałaniu infekcjom związanym z opieką zdrowotną (healthcare associated infections, HAIs).

Pomóżcie, bo nie mam pojęcia, co to może być w tym kontekście, a zwłaszcza jak to się FACHOWO po polsku nazywa i używa...
Dzięki!
Proposed translations (Polish)
2 +1 "papierek lakmusowy" [w sensie - prztsłowiowym]

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

"papierek lakmusowy" [w sensie - prztsłowiowym]

myślę, że tak też można oddać

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-02-22 17:55:14 GMT)
--------------------------------------------------

... w sensie przysłowiowym ... przepraszam... grube paluchy ;)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-02-22 17:59:51 GMT)
--------------------------------------------------

inaczej:
- jest miarą
- jest wskaźnikiem
- jest wyznacznikiem


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2014-03-01 13:40:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

nikt nie rozumie... poety :( ... żart! :))
... bardzo cieszę się i także dziękuję! :)
Peer comment(s):

agree mike23 : S. aureus jest wykorzystywany jako "wskaźnik" warunków sanitarnych
10 hrs
Dzięki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki, zastosowałam jednak jedną z podpowiedzi "inaczej" :) Bardziej mi tu pasował 'wskaźnik' niż tytułowy 'papierek lakmusowy'. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search