Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
there is a shipping cost on your order
Polish translation:
do zamówienia należy doliczyć koszt przesyłki/dostawy
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-06-06 09:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 3, 2015 07:47
8 yrs ago
3 viewers *
English term
there is a shipping cost on your order
English to Polish
Bus/Financial
Internet, e-Commerce
mam wątpliwości, czy koszt transportu jest uwzględniony w zamówieniu czy dodawany do zamówienia
Proposed translations
(Polish)
3 +3 | do zamówienia należy doliczyć koszt przesyłki/dostawy | mike23 |
Proposed translations
+3
57 mins
Selected
do zamówienia należy doliczyć koszt przesyłki/dostawy
do (twojego) zamówienia należy doliczyć koszt przesyłki/wysyłki/dostawy/transportu
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: w istocie - kontekst jest wątły, ale może nie - "należy", tylko - "istnieje", np.: http://oriflame4you.bloog.pl/kat,40302064,index.html?smoybbt... ;)
59 mins
|
Dzięki. Jasne, zależy jak pytający chce to wyrazić.
|
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 hrs
|
Thank you, Frank. Have a good day!
|
|
agree |
Karsk
1 day 6 hrs
|
Dzięki Karolu
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion
poza tym - uważam, że mike23 ma rację - co do obciążenia kosztami w podanym kontekście