Glossary entry

English term or phrase:

too rough

Polish translation:

zbyt niedbałe (w obchodzeniu się)

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Sep 17, 2020 07:13
3 yrs ago
14 viewers *
English term

too rough

English to Polish Tech/Engineering Manufacturing
Broszura maszyny pakującej cukierki. Traditional solutions are TOO ROUGH for the product and for delicate candy cannot be operated at higher capacities. Występuje też w podobnych zdaniach. Mogę użyć "obchodzą się zbyt agresywnie/brutalnie/niedelikatnie*", szukam jeszcze lepszego wyrażenia. Co do *niedelikatnie - niby dobrze, ale nie można użyć, gdy w tym samym zdaniu jest "delikatny".
Change log

Sep 27, 2020 11:29: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

Crannmer Sep 19, 2020:
are too rough - obchodzą się zbyt szorstko z? .
geopiet Sep 17, 2020:
z innej beczki :) It was almost a century ago that the English FA took the disastrous decision to ban women from playing the game – informed in no small measure by the doctors of the day, who declared that football was too rough and dangerous for the female body. - https://www.aspetar.com/journal/viewarticle.aspx?id=401

---

Angielska federacja Football Association po prostu zakazała kobietom gry w piłkę, uznając ten sport za nieodpowiedni dla delikatnych istot. - https://pl.aleteia.org/2020/02/18/53-tys-fanow-na-meczu-kobi...

Proposed translations

3 hrs
Selected

zbyt niedbałe (w obchodzeniu się)

Propozycja.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

zbyt mało finezyjne

Może?
Peer comment(s):

agree Grzegorz Mysiński
1 day 30 mins
Something went wrong...
2 hrs

zbyt toporne

Może tak? Czy zbyt negatywnie nacechowane?
Something went wrong...
3 hrs

za silne, zbyt silne

.
Something went wrong...
3 hrs

nieodpowiednie

nieodpowiednie do/dla takich delikatnych ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search