Glossary entry

English term or phrase:

remote support workers

Russian translation:

вспомогательные сотрудники, работающие в удаленном режиме

Added to glossary by Oleg Lozinskiy
Dec 17, 2020 06:26
3 yrs ago
17 viewers *
English term

remote support workers

English to Russian Other Medical: Health Care
Руководство для руководителей компаний в условия COVID.
...
Identify remote support opportunities.
Establish a focal point counterpart for all remote support workers.
This could be a field officer or line manager.

remote support workers - сотрудники, пользующиеся дистанционной поддержкой? или сотрудники, оказывающие дистанционную поддержку?

Не пойму...

Спасибо за любые идеи.
Change log

Dec 24, 2020 07:12: Oleg Lozinskiy Created KOG entry

Discussion

Natalie Dec 18, 2020:
Надежда, вы совершенно точно запутались. "Field officer or line manager" относится к "focal point counterpart", а вовсе НЕ к remote support workers.
Лично я (при отсутствии другого контекста, помимо того, что есть в тексте вопроса) понимаю это следующим образом:
Определите возможности удаленной поддержки.
Назначьте координатора по работе с сотрудниками удаленной поддержки.
Это может быть сотрудник на месте или менеджер подразделения.

На вашем месте, я бы спросила у заказчика, что конкретно имеется в виду.
Nadezhda Wenzel (asker) Dec 18, 2020:
Вернее вообще будет "сотрудники, пользующиеся удаленной службой поддержки".. опять запуталась.
Nadezhda Wenzel (asker) Dec 18, 2020:
Благодарю, скорее всего второе: далее идет "This could be a field officer or line manager."
Natalie Dec 17, 2020:
Надежда, здесь слишком мало контекста, чтобы правильно понять, о чем речь. В принципе, позможны два варианта:
1) удаленная служба поддержки клиентов (вместо личного присутствия)
2) служба поддержки сотрудников, работающих в удаленном режиме

Исходя из порядка слове, наиболее вероятен первый вариант. Но если бы вы привели текст до и после этого фрагмента, ыозможно, было бы понятнее.

Proposed translations

44 mins
Selected

вспомогательные сотрудники, работающие в удаленном режиме

Еще один возможный вариант перевода.

--------------------------------------------------
Note added at 50 мин (2020-12-17 07:17:04 GMT)
--------------------------------------------------

Выявите/определите сотрудников, которые могут быть переведены на удаленный режим работы.

Назначьте координатора для всех сотрудников, переведенных на удаленный режим работы.

Таким координатором может стать ответственный сотрудник, работающий в обычном режиме, или руководитель среднего звена.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search