Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Community law
Serbo-Croat translation:
zakon Zajednice
Added to glossary by
VeLiKi
Aug 31, 2012 08:10
11 yrs ago
7 viewers *
English term
Community law
English to Serbo-Croat
Law/Patents
Law (general)
Presuda
Member State can be rendered liable for breach of Community law
Proposed translations
(Serbo-Croat)
4 -1 | zakon Zajednice | Mira Stepanovic |
4 +1 | pravo Zajednice | Branka Ramadanovic |
Change log
Aug 31, 2012 22:39: Miomira Brankovic changed "Language pair" from "Serbo-Croat to English" to "English to Serbo-Croat"
Proposed translations
-1
38 mins
Selected
zakon Zajednice
koliko shvatam iz (oskudnog) konteksta ovde je reč o Evropskoj Zajednici
ENGLESKO – SRPSKI REČNIK TEHNIČKIH TERMINA U EVROPSKIM DIREKTIVAMA NOVOG PRISTUPA I GLOBALNOG PRISTUPA
http://www.pks.rs/SADRZAJ/Files/Kvalitet/Recnik tehnickih te...
Community law
Strictly speaking, Community law consists of the founding Treaties (primary legislation) and the provisions of instruments enacted by the Community institutions by virtue of them (secondary legislation – decisions regulations, directives, etc.).
---
Zakon Zajednice
Striktno govoreći, Zakon Zajednice se sastoji od osnivačkih sporazuma (primarno zakonodavstvo) i odredaba zakonskih instrumenata koje koriste institucije Zajednice (podzakonska legislativa – odluke, propisi, direktive – uputstva- itd.).
http://www.hep.hr/oie/propisi/ZakonOpotvrdjivanjuUgovoraEner...
Zakon Zajednice daje mogućnost proširivanja prethodno opisanog postupka na grane i agencije kompanija ili tvrtke koje nisu uspostavljene u jednoj od država članica, i da će primjena Članka 25 Ugovora Energetske povelje dozvoliti samo ona odstupanja nužna za očuvanje povlaštenog postupka koji je posljedica šireg procesa gospodarske integracije rezultirajućeg iz Ugovora za uspostavljanje Europske Zajednice.
---
Community law provides for the possibility to extend the treatment described above to branches and agencies of companies or firms not established in one of the Member States; and that, the application of Article 25 of the Energy Charter Treaty will allow only those derogations necessary to safeguard the preferential treatment resulting from the wider process of economic integration resulting from the Treaties establishing the European Communities.
ENGLESKO – SRPSKI REČNIK TEHNIČKIH TERMINA U EVROPSKIM DIREKTIVAMA NOVOG PRISTUPA I GLOBALNOG PRISTUPA
http://www.pks.rs/SADRZAJ/Files/Kvalitet/Recnik tehnickih te...
Community law
Strictly speaking, Community law consists of the founding Treaties (primary legislation) and the provisions of instruments enacted by the Community institutions by virtue of them (secondary legislation – decisions regulations, directives, etc.).
---
Zakon Zajednice
Striktno govoreći, Zakon Zajednice se sastoji od osnivačkih sporazuma (primarno zakonodavstvo) i odredaba zakonskih instrumenata koje koriste institucije Zajednice (podzakonska legislativa – odluke, propisi, direktive – uputstva- itd.).
http://www.hep.hr/oie/propisi/ZakonOpotvrdjivanjuUgovoraEner...
Zakon Zajednice daje mogućnost proširivanja prethodno opisanog postupka na grane i agencije kompanija ili tvrtke koje nisu uspostavljene u jednoj od država članica, i da će primjena Članka 25 Ugovora Energetske povelje dozvoliti samo ona odstupanja nužna za očuvanje povlaštenog postupka koji je posljedica šireg procesa gospodarske integracije rezultirajućeg iz Ugovora za uspostavljanje Europske Zajednice.
---
Community law provides for the possibility to extend the treatment described above to branches and agencies of companies or firms not established in one of the Member States; and that, the application of Article 25 of the Energy Charter Treaty will allow only those derogations necessary to safeguard the preferential treatment resulting from the wider process of economic integration resulting from the Treaties establishing the European Communities.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
pravo Zajednice
Iz iskustva...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-08-31 08:19:08 GMT)
--------------------------------------------------
ABC prava Zajednice
www.euic.hr/images/article/File/.../ABC prava Zajednice.pdf
Format datoteke: PDF/Adobe Acrobat - Brzi prikaz
Osnivački ugovori kao primarni izvor prava Zajednice - Pravni instrumenti. Zajednice kao sekundarni izvor prava Zajednice - Međunarodni sporazumi - ...
PRAVO ZAJEDNICE
www.dei.gov.ba/dokumenti/?id=4801 - Prevedi ovu stranicu
PRAVO ZAJEDNICE (COMMUNITY LAW/DROIT COMMUNAUTAIRE) Pravo Zajednice, u užem smislu, čine Osnivački ugovori – primarno zakonodavstvo i ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2012-09-02 09:29:55 GMT)
--------------------------------------------------
Što možete vidjeti i na ovom mom gornjem linku: www.dei.gov.ba
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-08-31 08:19:08 GMT)
--------------------------------------------------
ABC prava Zajednice
www.euic.hr/images/article/File/.../ABC prava Zajednice.pdf
Format datoteke: PDF/Adobe Acrobat - Brzi prikaz
Osnivački ugovori kao primarni izvor prava Zajednice - Pravni instrumenti. Zajednice kao sekundarni izvor prava Zajednice - Međunarodni sporazumi - ...
PRAVO ZAJEDNICE
www.dei.gov.ba/dokumenti/?id=4801 - Prevedi ovu stranicu
PRAVO ZAJEDNICE (COMMUNITY LAW/DROIT COMMUNAUTAIRE) Pravo Zajednice, u užem smislu, čine Osnivački ugovori – primarno zakonodavstvo i ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2012-09-02 09:29:55 GMT)
--------------------------------------------------
Što možete vidjeti i na ovom mom gornjem linku: www.dei.gov.ba
Note from asker:
Društveni zakon? Postoji li takvo nešto? |
Svaka čast Branka, hvala!! |
Peer comment(s):
agree |
Miomira Brankovic
: http://prevodjenje.seio.gov.rs/evronim/
14 hrs
|
Hvala, Miomira! Pozzz
|
|
disagree |
Mira Stepanovic
: Ni ja se ne slažem, mislim da ne odgovara ovom konkretom kontekstu (breach of law); krše se zakoni a ne pravo, kršenje prava ima smisao "infringement of rights". http://en.crodict.com/english-croatian/kršenje-prava.html
2 days 20 mins
|
Kolegice Miro, uz svaku dužnu čast, ne volim da se hvalim, ali prevela sam na desetine hiljada stranica za našu Direkciju za EU, uključujući i Sporazum o stablizaciji i pridruživanju, i svugdje je standardi prevod bio "pravo Zajednice".
|
|
agree |
Daryo
: Zajednica nema jedan jedini "zakon" u klasičnom smislu; ima "pravila ponašanja" / "pravo" zasnova na poveljama, direktivama, pravilnicima, odlukama Komisije itd ali niti jedan jedini pravi "zakon"
220 days
|
Something went wrong...