Glossary entry

English term or phrase:

pass through costs

Slovak translation:

prefakturované/dodatočne vyúčtované náklady

Added to glossary by ksolarova
Feb 4, 2013 08:45
11 yrs ago
English term

pass through costs

English to Slovak Medical Law: Contract(s) clinical trial agreement
Can anybody give me an advice?
This kind of costs include Ethics Committee Costs and Study Subject Travel Costs in this agreement.

Discussion

Stuart Hoskins Feb 7, 2013:
prenesene I don't know the Slovak term but it will be something along the lines of "prenesene" or "sprostredkovane" naklady (the extra costs usually incurred by third-party interaction and then passed on). See http://firstclinical.com/journal/2007/0712_Overhead.pdf

Proposed translations

1 hr
Selected

prefakturované/dodatočne vyúčtované náklady

„Podle mne pass through costs by mely byt prefakturovane vydaje nebo naklady“ (pozri odkaz o zásadách GAAP na xbrl.sk)

dostupný preklad zmluvy o klinickom skúšaní ponúka aj fakturovateľné či vyfakturované (výdavky), ale asi by som sa prikláňal k výrazu „prefakturované“
crz.gov.sk/index.php?ID=603&doc=676191
Note from asker:
Ďakujem veľmi pekne.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search