Sep 2, 2014 07:52
9 yrs ago
2 viewers *
English term
Program Timing
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
''Established Customer team with Program Timing''
Se trata de uno de los elementos necesarios para llevar a cabo una Planificación del Proceso de Auditoría de piezas. Había pensado que ''plazo'' serviría en este contexto pero luego me topé con un diagrama que explica como se lleva a cabo todo el proceso y se titulaba ''Process Audit Timing'', así que me dí cuenta de que no se trataba de ''plazos'' (desde un punto de vista temporal) sino más bien del desarrollo y la composición del proceso. Pienso que aquí también se trata del desarrollo y la composición del programa pero no estoy seguro; aunque de ser así, me gustaría tener un mejor equivalente.
Aquí les dejo más contexto en caso de que no me haya explicado bien:
SERVICE SPECIFIC PROCESS INPUTS: Necessary items in order to begin the Mopar Process Planning may include:
Source package
Service Parts inventory status for continuous part availability
Established Customer team with Program Timing
Engineering specifications and design model
Engineering Change Notices (CNs), if applicable
Muchísimas gracias de antemano.
Se trata de uno de los elementos necesarios para llevar a cabo una Planificación del Proceso de Auditoría de piezas. Había pensado que ''plazo'' serviría en este contexto pero luego me topé con un diagrama que explica como se lleva a cabo todo el proceso y se titulaba ''Process Audit Timing'', así que me dí cuenta de que no se trataba de ''plazos'' (desde un punto de vista temporal) sino más bien del desarrollo y la composición del proceso. Pienso que aquí también se trata del desarrollo y la composición del programa pero no estoy seguro; aunque de ser así, me gustaría tener un mejor equivalente.
Aquí les dejo más contexto en caso de que no me haya explicado bien:
SERVICE SPECIFIC PROCESS INPUTS: Necessary items in order to begin the Mopar Process Planning may include:
Source package
Service Parts inventory status for continuous part availability
Established Customer team with Program Timing
Engineering specifications and design model
Engineering Change Notices (CNs), if applicable
Muchísimas gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
2 hrs
sincronización del programa
creo que sea util
6 hrs
Programación de (o del) tiempo
Termino muy utilizado en la ejecución de las distintas fases de un proyecto, obra, etc
6 hrs
Equipo establecido de clientes coordinado con el programa
La relación entre los clientes y el programa debe ser coordinado para optimizar el abastecimiento de las piezas. Que no le falte o le sobre piezas para los clientes.
Coordinar implica que ambas partes conversen entre sí para poner los plazos de abastecimiento y cantidades.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-09-02 14:13:07 GMT)
--------------------------------------------------
Un cronograma no es aplicable en este caso por la cantidad de variables no acotadas. Luego de coordinar las necesidades del cliente es que se programa la producción.
Coordinar implica que ambas partes conversen entre sí para poner los plazos de abastecimiento y cantidades.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2014-09-02 14:13:07 GMT)
--------------------------------------------------
Un cronograma no es aplicable en este caso por la cantidad de variables no acotadas. Luego de coordinar las necesidades del cliente es que se programa la producción.
17 hrs
temporización/calendarización del programa
repartir los contenidos en programas de trabajo en actividades que pueden durar mas de una sesión cada una, es decir, asignando tiempo.
Something went wrong...