Glossary entry (derived from question below)
Aug 30, 2017 03:26
6 yrs ago
English term
1 high
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Industrial security
Where items are within reach of lift truck mast or pallet on forks (i.e. site ultilities, services, tannoy, heaters etc.) - they should be highlighted from a visibility point of view, then looked to be repositioned or install protection around them. 6.Storage in the film area: 6.1 Film storage (circa 1tn per reel) - reviewed (17/07/17), concerns over loading bearing capacity of the chipboard wood.
Should only be stored 1 high.
Entiendo que no debería apilarse más de una pieza pero no encuentro el término apropiado.
Should only be stored 1 high.
Entiendo que no debería apilarse más de una pieza pero no encuentro el término apropiado.
Proposed translations
(Spanish)
5 | a 1 altura | babelz |
5 | 1t / 1 tonelada | Christian11 |
3 | de a uno | Mónica Hanlan |
Proposed translations
15 hrs
Selected
a 1 altura
Generalmente, en los palets aparece la mención "no remontar los palets" o "no almacenar a más de una altura". La fórmula "de a uno" haría más referencia a filas horizontales, creo.
Example sentence:
No apilar más de 1 altura
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
8 hrs
de a uno
Suerte!
1 day 6 hrs
English term (edited):
1tn
1t / 1 tonelada
Source says: "circa 1tn per reel".
So, this doesn´t refer to the max stacking height, as it says "circa".
tn just stands for "ton", easy as that.
You have "tn. l." = long ton
And "tn. sh." = short ton
So, this doesn´t refer to the max stacking height, as it says "circa".
tn just stands for "ton", easy as that.
You have "tn. l." = long ton
And "tn. sh." = short ton
Something went wrong...