Sep 14, 2017 11:53
6 yrs ago
26 viewers *
English term

interpleader adversary proceeding

English to Spanish Law/Patents Law (general)
Hola a todos, estoy describiendo la carrera profesional de un abogado y me aparece sta frase, me ayudan a resolverla?

Represented bankrupt entity in an interpleader adversary proceeding relating to foreign exchange transactions

Gracias!

Proposed translations

35 mins
Selected

procedimiento de interpelación

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 mins

procedimiento de interpelación (de las partes)

Creo que bastaría con poner "procedimiento de interpelación", pero si se quiere recoger que es entre adversarios, pienso que "de las partes" es más adecuado al contexto.
Example sentence:

De ahí que haya de acudirse, de manera supletoria, a la Ley 1/2000, de 7 de enero, de Enjuiciamiento Civil, por lo que podrán utilizarse la interpelación de las partes

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search