Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
asserted claims
Spanish translation:
"reivindicaciones (sobre derechos relativos a la patente)"
Added to glossary by
Rosmu
Dec 7, 2014 15:48
9 yrs ago
24 viewers *
English term
asserted claims
English to Spanish
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Necesito ayuda con este término. En el juicio, los demandantes restringieron las reivindicaciones de la patente que están en disputa.
"Prior to the September trial, Plaintiffs voluntarily limited the number of asserted claims to narrow the issues for trial."
¡Gracias!
"Prior to the September trial, Plaintiffs voluntarily limited the number of asserted claims to narrow the issues for trial."
¡Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 | "reivindicaciones (sobre derechos relativos a la patente)" | Rosmu |
4 +1 | derechos reclamados | Trujaman |
4 | reivindicaciones/demanda insatisfecha | lugoben |
Change log
Nov 19, 2015 11:14: Rosmu Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
"reivindicaciones (sobre derechos relativos a la patente)"
http://www.wipo.int/sme/es/documents/drafting_patent_claims....
MI LECTURA
Previo al juicio que tendrá lugar en septiembre, los demandantes, motu proprio/ por propia voluntad, limitaron/ restringieron el número de reivindicaciones (sobre derechos relativos a la patente) para reducir los temas que se dilucidan /a juicio.
MI LECTURA
Previo al juicio que tendrá lugar en septiembre, los demandantes, motu proprio/ por propia voluntad, limitaron/ restringieron el número de reivindicaciones (sobre derechos relativos a la patente) para reducir los temas que se dilucidan /a juicio.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por la explicación"
+1
19 mins
derechos reclamados
Good luck!
Peer comment(s):
agree |
Marta Moreno Lobera
: "assert one's claims" es "reinvindicar los derechos"... sería "derechos (de la patente) reivindicados // Alcaraz Varó
3 hrs
|
Gracias, Mercedes por la aclaratoria. Te deseo una Feliz Navidad!
|
10 hrs
reivindicaciones/demanda insatisfecha
El término propuesto por asker es válido en su contexto. Propongo otro para aumentar posibilidades dentro del ámbito legal.
Discussion