Glossary entry

English term or phrase:

Neck down / flare out

Spanish translation:

se reduce/se acampana o ensancha

Added to glossary by Marisol Soler
Apr 12, 2015 13:20
9 yrs ago
7 viewers *
English term

Neck down / flare out

English to Spanish Tech/Engineering Manufacturing Manual de fontanería
Hola a todos.

El texto es un manual de instalación de fontanería. Este es el fragmento:

Sometimes wire braid will tend to “neck down” on one end and “flare out” on the opposite end.

¿Cómo se traducirían los verbos entre comillas?

Aquí está el resto del texto: http://www.britcycle.com/products/Goodridge.htm

¡Gracias!

Proposed translations

1 hr
Selected

se reduce/se acampana o ensancha

¡Suerte!
Note from asker:
Lo que yo pensaba. ¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 4 hrs

rebajarse/ensancharse

Referencias
Diccionario Politécnico de las Lenguas Inglesa y Española
Diccionario Collazo
Note from asker:
Sí, lo que yo pensaba, más o menos. ¡Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search