Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
windmill hub
Spanish translation:
buje del generador eólico
Added to glossary by
Del01 (X)
Jun 13, 2002 07:48
21 yrs ago
2 viewers *
English term
exacting windmill hub
English to Spanish
Tech/Engineering
Metrology
metrology
"From sophisticated car bodies over *exacting windmill hubs* to the latest advances in aerospace technology... Our trackers will enable you to measure anything - quickly, easily, and on site."
¿Alguna idea o pequeña explicación sobre este término? Muchas gracias.
¿Alguna idea o pequeña explicación sobre este término? Muchas gracias.
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
bujes de precisión para aerogeneradores
El eje del molino de viento o aerogenerador (productor de energía eólica)recibe el nombre técnico de "buje".
Yo traduciría "exacting" como "de precisión" pero es algo subjetivo.
Espero que te sirva de orientación.
Yo traduciría "exacting" como "de precisión" pero es algo subjetivo.
Espero que te sirva de orientación.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias."
+1
32 mins
...los complicados cubos de los generadores eólicos / motores eólicos / motores de viento / eolios..
This generators do NOT produce "eolic energy" but electric power. They USE the eolic energy to produce the electric power.
HTH...
HTH...
Peer comment(s):
agree |
MikeGarcia
: Yes,but it's "these".Just another typo like we all have.
5 hrs
|
You're right Miguel. Sorry about that. Thanks!
|
+1
3 hrs
rigurosos / precisos ejes para molinos de viento...
Good luck.
Peer comment(s):
agree |
MikeGarcia
: Don Gabriel:en este caso creo que su versión se adapta más al Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha...
2 hrs
|
Ni qué dudarlo, Miguel...
|
Something went wrong...