bleed, crease

Spanish translation: corte lateral /

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bleed (in converting, post-printing)
Spanish translation:corte lateral /
Entered by: Audrey N. Gil

10:26 Nov 15, 2014
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Post-production
English term or phrase: bleed, crease
Also, Printing post-production for booklets making
Is it suitable to use "sangrado" in a post production process? next question also about "crease"

Original
The paper sheets will follow an automated bleed, crease, stitch, fold, trim process of up to 80 page booklets (20 sheets).
Audrey N. Gil
Argentina
Local time: 00:06
sangrado
Explanation:
Hola, he encontrado esto:

bleed vi (printing: extend over edge) (impresión: dejar sangría en un documento) sangrar⇒ vtr

Compound Forms:
bleed area n (printing: outside margin) área de sangrado loc nom m
"In order to make the cover full color, edge to edge, we need to make a bleed area of 3 picas."

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2014-11-18 19:21:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome, Audrey.
Selected response from:

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 05:06
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sangrado
Susana E. Cano Méndez


Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bleed
sangrado


Explanation:
Hola, he encontrado esto:

bleed vi (printing: extend over edge) (impresión: dejar sangría en un documento) sangrar⇒ vtr

Compound Forms:
bleed area n (printing: outside margin) área de sangrado loc nom m
"In order to make the cover full color, edge to edge, we need to make a bleed area of 3 picas."

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2014-11-18 19:21:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome, Audrey.


    Reference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=ble...
Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 05:06
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: gracias

Asker: The process is not while Printing but a post-Printing/converting process,... not to leave extra space (bleed area) . Thanks for your ipput . I undestoood it refer to cut this extra space


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jennifer Levey: Correcto. 'sangría' o 'sangrado' depending on how Audrey is structuring the translated sentence.
10 hrs
  -> Gracias, Robin :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search