one-drag-three

Spanish translation: "uno a tres"

14:47 Apr 8, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety / Precautions
English term or phrase: one-drag-three
Check the mesh tension to see if it has enough slack as required. When using cable mesh with the old ***"one-drag-three"*** specifications, extra protection must be added. When flame-retardant rubber, felt cloth or other material is used to wrap the cables, rubber padding must also be used to protect the curvature in the cable tray, specifically around the mesh opening, as the mesh will be wrapped tightly around the cables.

Is it an idiom or something like that?

Thank you in advance for any contribution.
SilvinaSB
Argentina
Local time: 21:27
Spanish translation:"uno a tres"
Explanation:
La idea es que el cable anterior tiene esta característica, por eso se necesita protección adicional.
En google hay ideas muy ilustrativas cuando seleccionas la opción de imágenes en tu búsqueda de este término.
Mi sugerencia:
Cuando se utiliza una malla de cables con otros cables con características de "uno a tres", se debe agregar protección adicional.
Selected response from:

Agustina de Sagastizabal
Argentina
Local time: 21:27
Grading comment
Muchas gracias por tu aporte y gracias a valarriaga por la buena intención.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3"uno a tres"
Agustina de Sagastizabal


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"uno a tres"


Explanation:
La idea es que el cable anterior tiene esta característica, por eso se necesita protección adicional.
En google hay ideas muy ilustrativas cuando seleccionas la opción de imágenes en tu búsqueda de este término.
Mi sugerencia:
Cuando se utiliza una malla de cables con otros cables con características de "uno a tres", se debe agregar protección adicional.

Agustina de Sagastizabal
Argentina
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Muchas gracias por tu aporte y gracias a valarriaga por la buena intención.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search