21:59 Aug 4, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cuello abierto o cerrado |
| ||
4 -1 | solapa ancha al cuello deslizable a la espalda |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
solapa ancha al cuello deslizable a la espalda Explanation: Mi propuesta. Reference: http://www.trendencias.com/street-style/abrigos-de-solapa-an... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cuello abierto o cerrado Explanation: Esta es una de las opciones. "Opera look" es tipo smoking, con las solapas abiertas, cuando para ir a la opera todos se vestían de gala. Se puede usar con las solapas abiertas sobre el pecho o abotonarlas para que la línea del cuello quede cerrada. "Swing back" en este contexto significa 'revertir', es decir, se puede usar de dos formas tan solo con abotonarlo o desabotonarlo. ¿Cómo escoger el abrigo perfecto? Aquí te lo decimos https://www.laguiadelvaron.com/reglas-de-estilo-para-escoger... Translate this page Solo necesitas una prenda de diario y muy casual, y un abrigo estilo Swiss Army, ... y además tiene un cuello y solapas- es uno de los productos más clásicos y ... botonadura debe ser utilizado siempre cerrado, el sencillo puede ir abierto, por ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.