This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 7, 2009 14:21
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Call on Rights
English to Swedish
Bus/Financial
Finance (general)
Finns det någon som är hemma i finansvärlden och kan förklara vad Call on Rights betyder och vad det skulle kunna heta på svenska?
Jag har hittat följande definition (som tyvärr inte har gjort mig mycket klokare):
"Call on Rights: Call or exercise on nil-paid securities or intermediate securities resulting from a intermediate securities distribution (RHDI). This code is used for the second event, when an intermediate securities' issue (rights/coupons) is composed of two events, the first event being the distribution of intermediate securities."
Jag har hittat följande definition (som tyvärr inte har gjort mig mycket klokare):
"Call on Rights: Call or exercise on nil-paid securities or intermediate securities resulting from a intermediate securities distribution (RHDI). This code is used for the second event, when an intermediate securities' issue (rights/coupons) is composed of two events, the first event being the distribution of intermediate securities."
Proposed translations
(Swedish)
1 -1 | köp av rättigheter (till värdepapper) | Thomas Johansson |
Proposed translations
-1
7 hrs
köp av rättigheter (till värdepapper)
Declined
Vild gissning. Inte alls hemma i finansvärlden.
"call" betyder dock ofta köp i finanssammanhang.
"call" betyder dock ofta köp i finanssammanhang.
Note from asker:
Det visade sig att kunden tyclte det skulle heta Call on-rättigheter. |
Something went wrong...