This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 28, 2016 17:30
8 yrs ago
17 viewers *
English term

Real World Evidence RWE

English to Swedish Medical Medical: Pharmaceuticals Real World Evidence RWE
Har tidigare fått svaret att Real World Data är "Data från verkliga livet", så kan månne detta bli "Bevis/evidens från verkliga livet"? Eller bör det engelska uttrycket användas på svenska?

The use of real world evidence is transforming healthcare
Use real world evidence to develop new treatments
Proposed translations (Swedish)
3 klinisk praxis

Proposed translations

21 mins

klinisk praxis

Maybe this?

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-04-28 17:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe like this*
Example sentence:

Användning i klinisk praxis, Real world evidence (RWE), har blivit ett allt viktigare komplement till kunskap från randomiserade kliniska prövningar.

Note from asker:
Tack!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search