Jun 30, 2007 11:02
16 yrs ago
English term

it's clobbering time!

English to Ukrainian Other Idioms / Maxims / Sayings film, comics
It's a slogan from Fantastic Four. Here's partial explanation:
"While fighting, they continued to yell "Clobber Time!" as an obvious reference to the Thing's famous "It's Clobbering Time!"
http://www.marvunapp.com/Appendix/greatcoordinatorjessup.htm

What's a nice rendition into Ukrainian?
Proposed translations (Ukrainian)
2 настав час лупцювання !

Proposed translations

2 days 7 hrs
Selected

настав час лупцювання !

my version

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-07-05 16:06:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"час розборок" adds some criminal flavour to the comics, however taking into consideration the times we live in, it might work as well ;).
By the way, thank you for the points.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Дякую. Я вжила трохи сленгове "час розборок", бо мені потрібен термін для ширшого контексту. Але, може, ваша версія і краща"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search