This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 9, 2014 08:40
9 yrs ago
1 viewer *
Finnish term
passiiviperinta
Finnish to English
Law/Patents
Finance (general)
This is a system I think for the later collection of a debt if the debtor has no assets.
Does anyone know for sure and can anyone suggest a translation?
Many thanks
SA
Does anyone know for sure and can anyone suggest a translation?
Many thanks
SA
Proposed translations
(English)
3 | passive debt recovery OR inactive debt recovery | Graeme Walle (X) |
Proposed translations
2 days 4 hrs
Finnish term (edited):
passiiviperintä
passive debt recovery OR inactive debt recovery
passiiviperintä:
I just found the Finnish link mentioned (http://www.oikeus.fi/ulosotto/material/attachments/oikeus_ul...
"Passive debt recovery" is used on the following home page http://srgeurope.com/. A search of "passive debt recovery" came up with another couple of links.
"inactive debt recovery" seems to be used in the UK and the USA. A search with that phrase gave five links.
I just found the Finnish link mentioned (http://www.oikeus.fi/ulosotto/material/attachments/oikeus_ul...
"Passive debt recovery" is used on the following home page http://srgeurope.com/. A search of "passive debt recovery" came up with another couple of links.
"inactive debt recovery" seems to be used in the UK and the USA. A search with that phrase gave five links.
Discussion
http://www.oikeus.fi/ulosotto/en/index/velkojanaulosotossa.h...
They seem to use the term passive registration, but (depending on the context, of course) I wonder if "garnishment of assets" or "retrospective debt collection" would make it easier to understand? (I'm not 100% happy with either of those terms, that's why I'm offering them here as a hopefully helpful hint rather than an actual answer)