This question was closed without grading. Reason: Aucune réponse acceptable
Mar 19, 2017 17:51
7 yrs ago
français term
note
français vers néerlandais
Autre
Entreprise / commerce
XXX rappelle que la qualité est fondamentale et que souvent, une société est jugée par quelques projets qui se passent mal et que cette image est relayée dans l’entièreté de l’organisation. Un client mécontent est un client perdu. Il insiste sur l’auto-contrôle: ***une note devrait pouvoir partir chez le client sur base de la signature de l’auteur***. Il souligne l’importance de la qualité à ses yeux ce qui doit se traduire par un objectif relatif à la qualité dans les évaluations.
Iemand een idee wat er precies wordt bedoeld met de zin tussen ***?
Iemand een idee wat er precies wordt bedoeld met de zin tussen ***?
Proposed translations
(néerlandais)
3 | rapportcijfer | Mischa ten Kate |
Proposed translations
18 heures
rapportcijfer
Declined
een rapportcijfer geeft heel kort weer wat het oordeel is van de client. Volgens het gepresenteerde stukje wordt zo'n rapportcijfer automatisch gegenereerd en verzonden naar de client (of juist naar de auteur!) Inderdaad te weinig context.
Er staat ook niet bij wat de schaal is van rapportcijfers: 1-10 in Nederland; 1 - 20 in Frankrijk.
Er staat ook niet bij wat de schaal is van rapportcijfers: 1-10 in Nederland; 1 - 20 in Frankrijk.
Discussion