Dec 13, 2010 10:28
13 yrs ago
1 viewer *
French term

Viabilité en bordure

French to Dutch Other Construction / Civil Engineering
Deze term staat, zonder andere woorden erbij, in een verkoopsadvertentie van een bouwgrond.

Proposed translations

+5
38 mins
Selected

Mogelijkheid tot aansluiting op nutsvoorzieningen

« Quelle est la définition de parcelles viabilisées ?

La viabilité désigne le fait que le terrain soit desservi par une voie suffisante pour supporter le trafic automobile généré par les constructions envisagées, et dispose des réseaux nécessaires :
eau, électricité, téléphone, assainissement des eaux pluviales et des eaux usées (égout) et gaz. On emploie souvent le terme VRD (Voirie et réseaux divers) pour définir les travaux nécessaires
pour assurer la viabilisation d’un terrain. A ne pas confondre avec « viabilité en bordure » qui signifie que les réseaux passent à proximité directe du terrain mais qu’il faudra réaliser l’intégralité des travaux pour viabiliser la parcelle, avec des coûts très variables selon les cas, et des demandes administratives assez conséquentes. »
(http://www.arvelotissements.fr/f_a_q.htm)
Peer comment(s):

agree christela (X) : zie mijn antwoord
3 mins
agree Guillaume Offermans (X)
16 mins
agree Katrien Hendrickx (X) : Lijkt mij een goede vertaling!
24 mins
agree zerlina
3 hrs
agree Carolien de Visser
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!!"
9 mins

Het bouwrijp maken in de zoom

Viabilité = het bouwrijp maken (Kluwer).
Something went wrong...
47 mins

aansluitingen tot aan de rand van het perceel

Waarschijnlijk bedoelt men hiermee dat alles klaar is tot aan de rand/zijkant van het perceel (of de wijk? dit is niet duidelijk) komen, de rest moet je zelf laten aanleggen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search