GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:28 Jun 21, 2011 |
French to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / LOCATION FINANCIÈRE | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Akke Wagenaar Local time: 09:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Geen schulden of mee te rekenen verplichtingen |
|
Geen schulden of mee te rekenen verplichtingen Explanation: Ik doe dit uit het blote hoofd. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2011-06-21 14:51:59 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, ik heb het gelezen als één van de voorwaarden, maar het moet worden gelezen als één van de voordelen. Dan zou de vertaling kunnen zijn: geen te boeken schulden of verplichtingen |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.