This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 26, 2010 14:46
14 yrs ago
French term

charge

French to Dutch Bus/Financial Human Resources
Uit het verslag van de ondernemingsraad van een engineering- en consultancybureau:

Les Représentants du Personnel signalent que des Nuclear Trainees prévus pour les centrales nucléaires de X et Y ont été transférés vers des centrales classiques et ils s’interrogent donc sur la ***charge*** en NUC.
La Direction répond qu’il n’y a pas actuellement de remise en cause de la ***charge*** en NUC.

(NUC = département nucléaire)

Wordt hier werkbelasting ("charge de travail") bedoeld of zie ik het verkeerd?
Proposed translations (Dutch)
4 ten laste van
References
werkbelasting

Proposed translations

1 hr

ten laste van

Declined
ten laste van
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

werkbelasting

ik zou hier inderdaad werkbelasting begrijpen
Note from asker:
Het komt wat laat, maar toch bedankt voor de bevestiging!
Peer comments on this reference comment:

agree Roel Verschueren : werkdruk
2 days 58 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search