Feb 5, 2015 14:23
9 yrs ago
French term
finalité
French to Dutch
Other
Other
sigaren
Uit een reisgids over de Canarische Eilanden (stukje over de 'puros' of sigaren van La Palma):
"Si les tabacaleras de La Palma ont traversé les siècles, les puros qui y sont fabriqués de nos jours mélangent les tabacs du monde entier, sélectionnés selon leur finalité, cape, sous-cape ou tripe (le cœur) pour y être assemblés dans la meilleure tradition."
Hoe zouden jullie in deze zin het woord 'finalité' vertalen? Ik weet me er geen raad mee.
Alvast dank!
"Si les tabacaleras de La Palma ont traversé les siècles, les puros qui y sont fabriqués de nos jours mélangent les tabacs du monde entier, sélectionnés selon leur finalité, cape, sous-cape ou tripe (le cœur) pour y être assemblés dans la meilleure tradition."
Hoe zouden jullie in deze zin het woord 'finalité' vertalen? Ik weet me er geen raad mee.
Alvast dank!
Proposed translations
(Dutch)
3 | gebruik | Roy vd Heijden |
Proposed translations
5 hrs
Selected
gebruik
afhankelijk van/al naar gelang hun gebruik uitgekozen/geselecteerd: [dubbele punt, d.w.z. namelijk, te weten 'cape, sous-cape ou tripe (le cœur)'
Cf.:
« Un cigare est composé de trois parties : la tripe, la sous-cape et la cape. »
(http://fr.wikipedia.org/wiki/Cigare)
Met de 'finalité' lijkt niet de 'pied' of de 'tête' van de sigaar te worden bedoeld.
--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2015-02-05 20:21:07 GMT)
--------------------------------------------------
Gesproken wordt van « les tabacs du monde entier, sélectionnés selon leur finalité [= but] », namelijk te worden aangewend/gebruikt als dekblad, als omblad of als binnengoed.
Sigarologie:
"De sigaar bestaan uit drie delen. Van buiten naar binnen zijn dit het dekblad, het omblad en het binnengoed."
(http://www.drenth.nl/Sigaren/tabak.htm)
Cf.:
« Un cigare est composé de trois parties : la tripe, la sous-cape et la cape. »
(http://fr.wikipedia.org/wiki/Cigare)
Met de 'finalité' lijkt niet de 'pied' of de 'tête' van de sigaar te worden bedoeld.
--------------------------------------------------
Note added at 5 uren (2015-02-05 20:21:07 GMT)
--------------------------------------------------
Gesproken wordt van « les tabacs du monde entier, sélectionnés selon leur finalité [= but] », namelijk te worden aangewend/gebruikt als dekblad, als omblad of als binnengoed.
Sigarologie:
"De sigaar bestaan uit drie delen. Van buiten naar binnen zijn dit het dekblad, het omblad en het binnengoed."
(http://www.drenth.nl/Sigaren/tabak.htm)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt voor de opheldering, Roy, nu snap ik het natuurlijk! Soms zie je het gewoon niet... Ook dank aan Frank voor het meedenken, het klopt wat je schrijft."
Something went wrong...