Feb 19, 2012 17:18
12 yrs ago
French term

mode propre de vibration

French to English Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Aircraft engine patent.

"Si l’attache du moteur se fait par un plan passant par le centre de gravité, il est alors possible de découpler les modes propres de vibration qui sont transmis au reste de l’appareil et plus facile de les traiter pour les réduire, en utilisant des mesures connues et notamment en choisissant judicieusement les liaisons souples et leurs emplacements."

"Elle [= an additional connection] peut servir aussi à filtrer certains modes de vibration, sans introduire une flexion nuisible du moteur."

From Termium & GDT I get "vibration mode" or "mode of vibration", so maybe "natural/characteristic/inherent vibration mode". But from Linguee I get the suggestion for "modes propre de vibration" of "resonant frequency".

Discussion

Mpoma (asker) Mar 4, 2012:
thanks! dear rkillings and chris - thank you ... it's wonderful to have a pair of experts going into the fine detail of this... makes me feel, at the least, that the translation question was worth posing... like many no doubt, I don't automatically choose the "chosen" answer in these Kudoz archives... so others wishing to do so will be able to examine your respective points in your answers and discussion... and come to their own conclusion. If only the clients knew how much brain power and experience sometimes goes into the choice of one word...
rkillings Mar 3, 2012:
@chris Expanded comment posted below in my answer.
My thinking behind "own" was that "decoupling the motor's own modes of vibration" would be just the kind of plain language desirable in a patent. No one skilled in the art would mistake this for anything but normal modes/eigenmodes/etc., and the asker seemed to need a plain-language explanation of the relation to resonance frequency.
chris collister Mar 1, 2012:
@rkillings In this nice, but elementary example, the author says that "[for] solid objects, all have their own modes of vibration": to my ears this is absolutely fine, since it is a far more general statement in a generally non-technical, chatty context. However, when describing a specific system, such as the vibrational response of a complex structure, most engineers or physicists would use the jargon as introduced (I think) by Euler. Before the war, many of the classical British writers seemed to prefer not to use the German, using "proper" instead (perhaps they objected to the bastard word), but this habit now seems to have fallen away and we have eigen everything from vectors to values to modes and frequencies.
rkillings Feb 29, 2012:
Not *so* rarely, Chris. It's exactly what you might say if you were teaching physics to undergraduates -- for example, http://physics.ucf.edu/~bindell/Science of Music - Fall 2006...
Or if you were giving the lay explanation of the technical term created in English (but not French!) by combining the German word for "own" with the English word for "mode". (Why is it that the French resist our practice? :-))
chris collister Feb 29, 2012:
"Own modes" would probably be understood by an engineer, but rarely, if ever, used. "Proper modes" is occasionally used, but now a little old fashioned. "Characteristic frequencies/modes" is fairly common, but "eigenmodes" is almost universally used.

Proposed translations

15 hrs
French term (edited): modes propres de vibration
Selected

own modes of vibration

An oscillator's own modes of vibration (generally plural, as in the text) ARE its resonant frequencies (fundamental + harmonics), in the sense that the only characteristic of "mode" that you care about is its frequency.

What you want to avoid is having the irreducible vibration of the engine excite a resonant frequency of the airframe. That is why so much engineering goes into the engine mount.



--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-02-20 09:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

Or "eigenmodes of vibration", if you want to be fancy.:-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2012-03-03 00:17:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

As I noted, you could say “eigenmodes” of vibration if you wanted to be fancier. Contra Chris C., the term *most commonly* used in the STEM disciplines, by far, is “normal modes” of vibration/oscillation; prove this to yourself by comparing Google verbatim exact-phrase searches on the two terms coupled with “vibration” and/or “oscillation” for context. “Eigenmodes” comes a fairly distant second, and a longish list of others (proper, characteristic, etc.) come in behind. In a patent, “normal mode” may have the disadvantage in English of being a technical term that does not look like one.

The *notion* of own/proper/characteristic/natural/normal/simple/…/eigen- modes of vibration and resonant frequencies has existed at least since the Pythagoreans. Mathematicians in the 17th and 18th centuries devoted a lot of effort to explaining the phenomenon, and Daniel Bernoulli was the first to grasp the “permanence” of the “proper frequencies”. Leonhard Euler then outshone him by showing how to derive those frequencies from the equations of motion and publishing the first mathematical theory of the vibrations of a string (De vibratione chordarum, 1748). We know that Euler himself did not popularise the term “eigenmode” (if he even used it, which is doubtful) from the simple fact that almost all his treatises were published in Latin or French. For close to two centuries thereafter, the adjectives used to identify these modes in other languages were cognates or synonyms of proprius/propre or words like “natural” or “normal”, and by and large these variants still live today. (Google Ngram searches of books in the English corpus shows the frequency of “eigenmode” rising only after 1960 – and catching up with “proper mode”, in secular decline for two centuries, only around 2000.)

The recent spreading of “eigen” terms in English amounts to propagation by analogy of a concept, rather than a term, introduced by Euler, namely (what we now call) the eigenvector. The Wikipedia article on that term puts it nicely: “[where] an abstract direction is unchanged by a given linear transformation, the prefix ‘eigen’ is used, as in eigenfunction, eigenmode, eigenface, eigenstate, and eigenfrequency.”
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks very much"
27 mins

(individual) modes of vibration

"... it is then possible to decouple the (individual) modes of vibration."
I think the French text is just emphasizing that there are several modes of vibrations that can be decoupled from each other, but I also think this is self-explanatory, which is why I put "individual" in parenthesis. Up to you whether you want to use it or not. Good luck!
Something went wrong...
16 hrs

eigenmodes

This has come up before in Proz. Just google eigenmodes for lots more info.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search