Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
centimètre de génératrice
English translation:
2 kg / centimetre of roller length
Added to glossary by
Bashiqa
Oct 14, 2016 11:11
7 yrs ago
2 viewers *
French term
centimètre de génératrice
French to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Hello
Le rouleau utilisé aura une grande largeur de travail pour éviter de marquer le sol, et un poids au ***centimètre de génératrice*** n’excédant pas 2kg ;
thanks in advance
Le rouleau utilisé aura une grande largeur de travail pour éviter de marquer le sol, et un poids au ***centimètre de génératrice*** n’excédant pas 2kg ;
thanks in advance
Proposed translations
(English)
4 +1 | 2 kg / centimetre of roller length | Bashiqa |
5 -1 | 2Kg/centimeter of the length generated per rotation of roller | narasimha (X) |
Change log
Oct 15, 2016 22:23: Bashiqa Created KOG entry
Proposed translations
+1
40 mins
Selected
2 kg / centimetre of roller length
Generatrice is the convex shape of the outside surface of the roller
Peer comment(s):
agree |
Didier Fourcot
: Le rouleau est un cylindre; pour faire aussi scientifique que le français, le terme "generatrix" existe aussi en anglais http://www.mathopenref.com/generatrix.html https://www.netmaths.net/lexique/génératrice
1 hr
|
Thanks. I asked a similar question years ago and have remembered answer.
|
|
neutral |
Johannes Gleim
: Correct in mathematical terms, but not in terms of materials engineering. See discussion. Not your fault, you translated the source correctly, but the source text is wrong.
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
18 hrs
2Kg/centimeter of the length generated per rotation of roller
Génératrice is the length generated by the rolling of the roller on a surface. The weight / centimeter of this length is 2 kg.
Peer comment(s):
neutral |
Bashiqa
: Think in this case they are talking about the width of the roller and not its cicumference.
4 hrs
|
disagree |
chris collister
: Bashiqa is correct. The clue is in the text: "pour éviter de marquer le sol", though the author's terminology is sloppy. See discussion re. mass vs. weight above
10 hrs
|
Discussion
The worst approach is to accept definitely wrong statements without queries and to translate literally as the client will become badly reputed by his own clients due to shown incompetency leading to bad feedback correspondingly. In that case, the customer will not look for owns errors, but makes the translator responsible.
It its possible to define a line weight (poids per ligne) with the units N/cm, but no "mass line", what the source text implies by using "kg/cm". Even the work around by using the obsolete unit kgf, corresponding to the also obsolete unit kp (kilopond) is not professional. See
The gram-force and kilogram-force were never well-defined units until the CGPM adopted a standard acceleration of gravity of 980.665 cm/s2 for this purpose in 1901, though they had been used in low-precision measurements of force before that time. The kilogram-force has never been a part of the International System of Units (SI), which was introduced in 1960. The SI unit of force is the newton.
:
The term "kilopond" has been declared obsolete[4] and should no longer be used.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kilogram-force
Obviously we deal with a technical text, mixed with marketing expressions, not stressing the most essential item, the pressure. Hope that the author highlight it anywhere else in the document.
Just to make it clear that they are referring to a line density, I suggest "2 kgf/linear cm of roller length"
Explanation: On earth a mass of 1 kg (e.g. 1 Liter of water) exerts a force onto the support of 9.81 N, corresponding to the product of mass × earth gravitation, e.g. 1 kg × 9.81 m/s2 = 9.81 kgm/s2.
In fact, this force is not exerted on a line (the famous "generation or generator" of the cylindre), but on a surface. And force per surface is called "pressure". With the example above the pressure is less than approx. 20 N/cm2. This pressure is valid only for a defined situation, depending on the hardness of roller and supporting surface. For ex., the contacting surface of the roller is greater, if placed on sand or soft tissues than placed on a steel plate. The harder both materials, the smaller the contacting surface, and the higher the contact pressure. In reality, no material is infinitively hard, what explains that we do not have "contact lines", but always contact surfaces, even the surface width may be very small, but never "zero". Otherwise the contact pressure would rise to infinity.