Glossary entry

French term or phrase:

double enveloppe matelassé et soudé au laser

German translation:

laser-punktgeschweißter Doppelmantel

Added to glossary by Doris Wolf
Jul 3, 2017 17:37
6 yrs ago
1 viewer *
French term

double enveloppe matelassé et soudé au laser

French to German Tech/Engineering Engineering (general) Wärmetausch / Doppelmant
Hallo,

danke im Voraus für Hinweise zum eingesternten Begriff.
Anhand dieser Quelle:

http://www.ziemex.com/de/

habe ich ihn mit "laser-geschweißter Doppelmantel" übersetzt. Doch nun habe ich Zweifel in Bezug auf "matelassé", das in der angegebenen Quelle nie extra übersetzt wird. Sagt man "gesteppt"? (Die Übersetzung "Profildoppelplatten" wird auf der Website ein paar mal irrtümlich verwendet, trifft also hier nicht zu.) Danke!!!

« Grace à sa grande maîtrise des procédés d’échange thermiques, X a livré en 2016, de nombreux réacteurs, fermenteurs (Cf pièce jointe) et de stockage à ses clients de l’agro-alimentaire de la chimie et de la pharmacie et ce à travers le monde
Ces équipements, Cf. photos d’illustration sont souvent équipés de surfaces d’échanges sous formes de *doubles enveloppes matelassées et soudées au Laser* sur la virole et les fonds des enceintes.
Pour ces applications, l’intérêt de cette technologie de pointe est triple :

Discussion

"gepolstert" traduit "matelassé". Les "soudures" sont les coutures entre les compartiments du manteau (pour moi).
Doris Wolf (asker) Jul 3, 2017:
Dans un autre passage, ils parlent de "poches matelassées soudées au laser".
Pour voir à quoi il ressemble:
https://www.speidel-edelstahlbehaelter.de/de/edelstahlbehael...

Le "matélassé" sont les "creux" dans la surface.
voire aussi des images de "matelassé" sur Google.
http://www.cnrtl.fr/definition/matelassé
après consultation de la définition, je suppose que la double enveloppe comporte plusieurs couches, une sorte de sandwich mais il est préférable d'éviter de traduire si l'on ne sait pas précisément à quoi ça correspond.

Proposed translations

3 hrs
Selected

laser-punktgeschweißter Doppelmantel

« matelassé » bedeutet eigentlich gesteppt. Hier ist es im übertragenen Sinn als Punktschweißung zu verstehen.

Fachgebiet Metallindustrie, Eisen und Stahl, Landverkehr, VERKEHR
Anmerkung car manufacture
fr
Terminus flan soudé au laser
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
de
Terminus lasergeschweißtes Blech
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

conduit double enveloppe inox [BAU.] die doppelwandige Edelstahlabgasleitung
http://dict.leo.org/französisch-deutsch/double enveloppe

Fachgebiet Metallindustrie, Eisen und Stahl
fr
Terminus cylindre à fond hémisphérique à double enveloppe
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
de
Terminus Zylinder mit halbkugelförmigem Boden und Doppelmantel
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

Fachgebiet Mechanische Industrie, Geowissenschaften
fr
Terminus réfrigérant à double enveloppe
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
de
Terminus Rohrmantelkuehler
Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig)
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

matelassé, matelassée Adj. Gesteppt
http://dict.leo.org/französisch-deutsch/matelassé

Laser-Durchlaufschweißung des Flap
Laser-Punktschweißung der Deckel
http://www.mondragon-assembly.com/de/automovil/anwendungen/p...

Beim WTP-System von LOB ist der Mantel des Druckbehälters mittels Laser-Punktschweißung mit einem Außenmantel von maximal 2 mm Wandstärke verbunden.
http://prozesstechnik.industrie.de/allgemein/gut-temperiert/
Note from asker:
Vielen Dank!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für die hilfreichen Erläuterungen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search