Feb 4, 2009 16:17
15 yrs ago
French term
grille percée de trous fins
French to German
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
Herstellung der Faserstoffsuspension
Es geht um ein Sieb einer Filtrations- bzw. Sortiereinrichtung: "'un appareil de filtration du type poire de vidange, à l'intérieur duquel est disposée * une grille percée de trous fins*"
Ich denke, es ist ein Feinsieb, aber ist es nun ein Lochsieb oder ein Schlitzsieb oder etwas ganz anderes?
Ich denke, es ist ein Feinsieb, aber ist es nun ein Lochsieb oder ein Schlitzsieb oder etwas ganz anderes?
Proposed translations
(German)
3 +1 | Feinlochsieb | Rolf Kern |
3 | fein perforiertes Gitter | Konrad Schultz |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
Feinlochsieb
Konnte gemeint sein, siehe http://www.wikipatents.com/de/2701334.html
Aber ein Sieb ist normalerweise ein "tamis" und nicht ein "grille".
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2009-02-04 16:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
Wahrscheinlich hjat der autor in di falsche Schublade gegriffen. Siehe z.B. "tamis à trous fins" in http://www.orientale.fr/article_10236_new.htm
--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2009-02-05 08:40:12 GMT)
--------------------------------------------------
Nun aber gibt es in einem anderen Zusammenhang auch Feinlochgitter. Siehe http://www.tekadoor.de/Komponenten
Aber ein Sieb ist normalerweise ein "tamis" und nicht ein "grille".
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2009-02-04 16:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
Wahrscheinlich hjat der autor in di falsche Schublade gegriffen. Siehe z.B. "tamis à trous fins" in http://www.orientale.fr/article_10236_new.htm
--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2009-02-05 08:40:12 GMT)
--------------------------------------------------
Nun aber gibt es in einem anderen Zusammenhang auch Feinlochgitter. Siehe http://www.tekadoor.de/Komponenten
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: Das tröstet mich ja sehr, dass du die Grille auch unangebracht findest :-) Würde ...sieb oder ggf. auch ...rost nehmen.
17 mins
|
Vielen Dank. "Feinlochrost" habe ich jedoch nirgends gefunden.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank, insbesondere für die zusätzlichen Informationen!"
17 hrs
fein perforiertes Gitter
man kann durchaus nahe am Original bleiben; fein perforierte Gitter können sogar Schlitze ersetzen ;-)
Reference:
Discussion
Wie immer die Form der Öffnungen auch sein mag, ob es sich nun um runde Löcher oder um Schlitze handelt, das Teil dient zum Sieben bzw. Sortieren… Es könnte auch genau so wie die „Lochroste mit runden Löchern“ aussehen, muss es aber nicht…und genau darin liegt mein Problem.
Andererseits nützt es mir ungemein, einen Nachweis für Lochroste mit runden Löchern zu haben (Herzlichen Dank dafür!), denn als Thüringer denkt mein bei „Rost“ wohl zwangsläufig an den Bratwurstrost in seiner traditionellen Form!