This question was closed without grading. Reason: Other
May 1, 2018 19:06
6 yrs ago
French term
retention
French to German
Tech/Engineering
Safety
Sicherheit am Arbeitsplatz
Stockage :
Tout stockage fixe ou temporaire d’un liquide susceptible d’engendrer une pollution des eaux ou des sols par déversement accidentel ou égouttures sera associé à une rétention réglementairement dimensionnée.
Einfassung? Behälter?
Danke
Tout stockage fixe ou temporaire d’un liquide susceptible d’engendrer une pollution des eaux ou des sols par déversement accidentel ou égouttures sera associé à une rétention réglementairement dimensionnée.
Einfassung? Behälter?
Danke
Proposed translations
(German)
4 +3 | Rückhaltung | Renate Radziwill-Rall |
Change log
May 2, 2018 07:45: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "Sicherheit am Arbeitsplat" to "Sicherheit am Arbeitsplatz"
Proposed translations
+3
52 mins
Rückhaltung
-
Note from asker:
Jean-Christophe@ bitte Deinen Vorschlag eingeben, danke |
Something went wrong...