This question was closed without grading. Reason: Other
May 1, 2018 19:06
6 yrs ago
French term

retention

French to German Tech/Engineering Safety Sicherheit am Arbeitsplatz
Stockage :

Tout stockage fixe ou temporaire d’un liquide susceptible d’engendrer une pollution des eaux ou des sols par déversement accidentel ou égouttures sera associé à une rétention réglementairement dimensionnée.

Einfassung? Behälter?
Danke
Proposed translations (German)
4 +3 Rückhaltung
Change log

May 2, 2018 07:45: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "Sicherheit am Arbeitsplat" to "Sicherheit am Arbeitsplatz"

Proposed translations

+3
52 mins

Rückhaltung

-
Note from asker:
Jean-Christophe@ bitte Deinen Vorschlag eingeben, danke
Peer comment(s):

agree Sabine Ide : oder Rückhaltevorrichtung
10 hrs
merci
agree Jean-Christophe Vieillard : Auffangvorrichtung
13 hrs
merci
agree Schtroumpf
1 day 1 min
danke
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search