Glossary entry

French term or phrase:

côté

Italian translation:

posizione, aspetto

Added to glossary by Maria Cristina Chiarini
May 17, 2010 13:55
14 yrs ago
French term

côté

Non-PRO French to Italian Bus/Financial Investment / Securities
Cari colleghi, pur avendo capito il senso non riesco a tradurre in modo soddisfacente il termine in oggetto.
Grazie mille per ogni vostro suggerimento.
Cristina

Les cycliques affichent également des publications spectaculaires au premier trimestre, renforcées bien sûr par le côté très favorable du point de référence 2009.
Proposed translations (Italian)
3 +2 posizione
3 quota
Change log

May 20, 2010 12:34: Maria Cristina Chiarini Created KOG entry

Discussion

Irene Argenti May 17, 2010:
no non stai sbagliando...scusami ho visto male io!
Carole Poirey May 17, 2010:
côté per me non stai sbagliando
Maria Cristina Chiarini (asker) May 17, 2010:
quota è cote qui si parla di côté. Sto sbagliando?

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

posizione

c'est ce que je dirais

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutes (2010-05-17 14:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

puoi anche dire "l'aspetto" :
la posizione / l'aspetto molto vantaggiosa/o / positiva/o del punto di riferimento 2009
Peer comment(s):

agree Fabrizio Zambuto : io avrei detto "l'aspetto"
1 hr
Merci
agree zerlina
3 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille a tutti"
11 mins

quota

..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search