Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
s'(en) affranchir
Polish translation:
[które mogłoby go] wyręczyć
Added to glossary by
Magdalena Rogala
Aug 28, 2012 08:50
11 yrs ago
French term
s'(en) affranchir
French to Polish
Social Sciences
Human Resources
W opisie instrukcji sprawdzania, czy pracownik ma odpowiednią postawę ciała, pracuje w odpowiedni sposób (ergonomia stanowiska, BHP). Chodzi o oznaczanie w odpowiednich komórkach w tabeli ilość przypadków danej czynności, w tym przypadku uderzenia dłonią. Nie bardzo rozumiem całe ostatnie zdanie pierwszego podpunktu.
FRAPPE DE LA MAIN
> batonner chaque fois que la situation de travail impose à l'opérateur de donner un coup avec le plat de la main, le tranchant de la main ou le poing. L'opérateur n'a aucun outil à sa disposition pour s'en affranchir.
> Si il s'agit uniquement d'une mauvaise gestuelle de l'opérateur, il sera utile de lui rappeler que cette pratique est dangereuse et à proscrire.
FRAPPE DE LA MAIN
> batonner chaque fois que la situation de travail impose à l'opérateur de donner un coup avec le plat de la main, le tranchant de la main ou le poing. L'opérateur n'a aucun outil à sa disposition pour s'en affranchir.
> Si il s'agit uniquement d'une mauvaise gestuelle de l'opérateur, il sera utile de lui rappeler que cette pratique est dangereuse et à proscrire.
Proposed translations
(Polish)
4 | [które mogłoby go] wyręczyć | Lucyna Lopez Saez |
5 +1 | przeznaczonym do tego celu | Witold Lekawa |
Change log
Sep 6, 2012 06:45: Magdalena Rogala changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1315073">Magdalena Rogala's</a> old entry - "s\'(en) affranchir"" to ""[które mogłoby go] wyręczyć""
Proposed translations
3 mins
Selected
[które mogłoby go] wyręczyć
IMHO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Z tej propozycji skorzystałam, dlatego ją wybieram. Lepiej pasowała w tym kontekście. Dziękuję!"
+1
5 hrs
French term (edited):
pour s'(en) affranchir
przeznaczonym do tego celu
Le sens est de finalité : " destiné à cet effet ", " pour s'en servir ".
Discussion
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/s_affranchir/1...