Jun 26, 2013 15:07
10 yrs ago
French term
pression localisée
French to Polish
Other
Medical (general)
a dokadnie chodzi mi o fragment "QUI AGISSENT PAR PRESSION LOCALISÉE". Jakoś nie mogę wpaść na zgrabne tłumaczenie, poza tym nie jestem do końca pewna czy to plaster wywiera nacisk czy ten nacisk trzeba wywierać po naklejeniu go... Słowem coś mi tu nie gra.
PATCHS CELLULOSIQUES MULTI-COUCHES QUI AGISSENT PAR PRESSION LOCALISÉE APRÈS LES AVOIR APPLIQUÉS SUR
LA ZONE AFFECTÉE.
PATCHS CELLULOSIQUES MULTI-COUCHES QUI AGISSENT PAR PRESSION LOCALISÉE APRÈS LES AVOIR APPLIQUÉS SUR
LA ZONE AFFECTÉE.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | miejscowy ucisk | bisu |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
miejscowy ucisk
Patche hemostatyczne na bazie celulozy należy po aplikacji na krwawiące miejsce delikatnie uciskać przez ok. 3 min. dla optymalnego efektu.
Tutaj np:
http://clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT01500135
Tutaj np:
http://clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT01500135
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...