Jun 26, 2013 15:07
10 yrs ago
French term

pression localisée

French to Polish Other Medical (general)
a dokadnie chodzi mi o fragment "QUI AGISSENT PAR PRESSION LOCALISÉE". Jakoś nie mogę wpaść na zgrabne tłumaczenie, poza tym nie jestem do końca pewna czy to plaster wywiera nacisk czy ten nacisk trzeba wywierać po naklejeniu go... Słowem coś mi tu nie gra.


PATCHS CELLULOSIQUES MULTI-COUCHES QUI AGISSENT PAR PRESSION LOCALISÉE APRÈS LES AVOIR APPLIQUÉS SUR
LA ZONE AFFECTÉE.
Proposed translations (Polish)
4 +1 miejscowy ucisk

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

miejscowy ucisk

Patche hemostatyczne na bazie celulozy należy po aplikacji na krwawiące miejsce delikatnie uciskać przez ok. 3 min. dla optymalnego efektu.

Tutaj np:
http://clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT01500135
Peer comment(s):

agree Hania Pietrzyk
2 hrs
dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search