This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 13, 2008 21:58
15 yrs ago
French term

visites costumées

French to Portuguese Art/Literary Architecture Percursos turísticos
Qual a tradução exacta aqui para "visites costumées".

"(...) organisant des visites animéés et costumées"

Organizando visitas animadas e visitas...

Obrigada desde já

Discussion

Lúcia Leitão (asker) Jul 14, 2008:
Não tem qualquer problema Maria Leonor. O que conta é a disponibilidade, que agradeço, e o adiantado da hora também não ajudava. Obrigada!
Lúcia Leitão (asker) Jul 14, 2008:
Não tem qualquer problema Maria Leonor. O que conta é a disponibilidade, que agradeço, e o adiantado da hora também não ajudava. Obrigada!
Lúcia Leitão (asker) Jul 14, 2008:
Não tem qualquer problema Maria Leonor. O que conta é a disponibilidade, que agradeço, e o adiantado da hora também não ajudava. Obrigada!
Lamento imenso não a ter podido ajudar, Lúcia. O cansaço estendia-se a ambos os lados, já. :))

Proposed translations

16 mins

visitas costumizadas

organizadas a feitio para determinados participantes.
Note from asker:
Obrigada. Eu acho que são visitas relacionadas com "trajes" , representações de determinadas épocas!! Mas aunda não consegui perceber exactamente
correcção "ainda"
Pelo que consegui perceber a tradução referia-se mesmo a visitas com trajes de época que taduzi assim: "visitas animadas ou temáticas, recreando com rigor os trajes das diferentes épocas." Obrigada pela ajuda
Recriando e não Recreando...estes erros já devem ser do cansaço!
Peer comment(s):

disagree María Leonor Acevedo-Miranda : Não está consagrado tal termo ainda, nem no novo acordo ortográfico. E discordar é uma das opções disponíveis, como deve saber. Uma boa semana
8 mins
Pode discordar, mas no google encontra + de 20.000 referências, em qualquer manual de softwre ou de telecomunicações encontra e no Sistema de Gestão do Ensino Superior -Praxis está lá. Acho que este último é um documento + que fiável
agree Isabel Maria Almeida : concordo
9 hrs
Obrigada Isabel. Depois desta polémica sabe bem
Something went wrong...
19 hrs

visitas em fantasia

--
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search