Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
vont s’en prendre plein la tête
Portuguese translation:
vão apanhar pela medida grande
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Oct 1, 2012 10:35
11 yrs ago
French term
... vont s’en prendre plein la tête.
French to Portuguese
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
Emporté dans leur imaginaire, l’aventure de ces deux enfants prend des airs épiques et les armes n’ont rien à envier à celles des grands : du feu, de la glace, de l’électricité, les canards vont s’en prendre plein la tête.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | ...vão apanhar pela medida grande | Maria Teresa Borges de Almeida |
4 +1 | ... dar asas à imaginação | Roger Chadel |
3 | ... acertar na mosca/satisfazer plenamente | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Change log
Oct 3, 2012 12:14: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
15 mins
Selected
...vão apanhar pela medida grande
Sugestão em PT(pt), esperando que seja útil...
Note from asker:
preciso em BR, seria o que? vao apanhar demais? |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grata"
+1
36 mins
... dar asas à imaginação
"plein la tête" tem a ideia de brainstorming, tempestade de ideias, etc.
Peer comment(s):
agree |
rcaravana (X)
1 hr
|
Obrigado, Rodolfo
|
1 hr
... acertar na mosca/satisfazer plenamente
outras sugestões
Hth
Hth
Discussion