GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:06 Feb 25, 2003 |
French to Portuguese translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: rhandler Local time: 12:36 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | parte concludente |
| ||
4 | parte conclusiva |
| ||
3 | parte decisora |
|
parte decisora Explanation: por interpretação. Com tão pouco contexto. -------------------------------------------------- Note added at 2003-02-25 23:45:17 (GMT) -------------------------------------------------- decisora porque emite uma decisão (conclusão) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: não! tua expressão não é uma expressão do domínio jurídico |
parte concludente Explanation: espero que ajude! falta o contexto para nos certificarmos que é esse o senitdo. Bom trabalho. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
parte conclusiva Explanation: Segundo o Larousse: "Concluant = qui prouve bien ce qu'on a avancé: argument concluant"(argumento conclusivo). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.