Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
DECLARATION DE CREANÇE
Russian translation:
заявление о включении в реестр требований кредиторов
Added to glossary by
Ariana Ariana
Feb 12, 2020 16:51
4 yrs ago
8 viewers *
French term
DECLARATION DE CREANÇE
French to Russian
Law/Patents
Business/Commerce (general)
BORDEREAU DE DECLARATION DE CREANCES
DECLARATION DE CREANÇE
CODE DE COMMERCE
1..622-24 A partir de la publication du jugement, tous les créanciers dant la créance est née antérieurement au jugement d'ouverture, à l'exception des salariés, adressent la déclaration de leurs créances au Mandataire Judiciaire. Les créanciers titulaires d'une sûreté publiée ou liés au débiteur par un contrat publié sont avertis personnellement ou, s'il y a lieu, à domicile élu. Le délai de déclaration court à l'égard de ceux-ci à compter de la notification de cet avertissement.
ЗАЯВЛЕНИЕ О ДЕБИТОРСКОЙ ЗАДОЛЖЕННОСТИ?
CODE DE COMMERCE
1..622-24 A partir de la publication du jugement, tous les créanciers dant la créance est née antérieurement au jugement d'ouverture, à l'exception des salariés, adressent la déclaration de leurs créances au Mandataire Judiciaire. Les créanciers titulaires d'une sûreté publiée ou liés au débiteur par un contrat publié sont avertis personnellement ou, s'il y a lieu, à domicile élu. Le délai de déclaration court à l'égard de ceux-ci à compter de la notification de cet avertissement.
ЗАЯВЛЕНИЕ О ДЕБИТОРСКОЙ ЗАДОЛЖЕННОСТИ?
Proposed translations
(Russian)
5 | заявление о включении в реестр требований кредиторов | Svetlana Chistiakova |
Proposed translations
11 mins
Selected
заявление о включении в реестр требований кредиторов
У нас это называется так.
http://www.consultant.ru/law/podborki/zayavlenie_o_vklyuchen...
То есть кредиторы должны подать это заявление, чтобы их требования были учтены при ликвидации имущества должника и при погашении его долгов.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2020-02-14 16:10:19 GMT)
--------------------------------------------------
Учитывая, что "реестр требований кредиторов" есть не во всех странах, я бы здесь написала проще: "заявление о долговых требованиях".
См. также мой ответ здесь: https://www.proz.com/kudoz/6770192#14504105
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2020-02-14 16:14:11 GMT)
--------------------------------------------------
Или "заявление о требованиях кредитора".
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-02-17 16:13:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
http://www.consultant.ru/law/podborki/zayavlenie_o_vklyuchen...
То есть кредиторы должны подать это заявление, чтобы их требования были учтены при ликвидации имущества должника и при погашении его долгов.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2020-02-14 16:10:19 GMT)
--------------------------------------------------
Учитывая, что "реестр требований кредиторов" есть не во всех странах, я бы здесь написала проще: "заявление о долговых требованиях".
См. также мой ответ здесь: https://www.proz.com/kudoz/6770192#14504105
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 23 hrs (2020-02-14 16:14:11 GMT)
--------------------------------------------------
Или "заявление о требованиях кредитора".
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-02-17 16:13:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
Note from asker:
Спасибо |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "cспасибо"
Something went wrong...