Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Conçue exclusivement et scientifiquement
Russian translation:
Создана с учётом научной специфики и исключительно
Added to glossary by
Zoya Shapkina
Oct 6, 2010 17:05
13 yrs ago
French term
Conçue exclusivement et scientifiquement
French to Russian
Marketing
Marketing / Market Research
Conçue exclusivement et **SCIENTIFIQUEMENT** pour ces recherches la machine est...
Как выразить грамотно эту прекрасную фразу? Заранее благодарю
Как выразить грамотно эту прекрасную фразу? Заранее благодарю
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
48 mins
Selected
см. ниже
Данный прибор был создан специально для этого вида исследований, с учётом их научной специфики (научного метода)...
Начиная с est построить новое предложение, а то слишком калькированная структура с этим причастным оборотом.
Начиная с est построить новое предложение, а то слишком калькированная структура с этим причастным оборотом.
Note from asker:
Да, Яна, "с учётом их научной специфики" - это как раз то, что надо было выделить. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
31 mins
Задуманная исключительно и воплощая научный подход именно к этим исследованиям, машина...
Мне кажется, акцент делается на предназначение машины именно для определенных исследований. Кроме того, к ее разработке подошли с учетом научных задач и особенностей этих исследований.
Если контекст угадан, предлагаю вариант выше.
С уважением, Сергей
Если контекст угадан, предлагаю вариант выше.
С уважением, Сергей
47 mins
... созданная на основе новейших научных достижений специально для исследования этой проблемы
---
55 mins
На научной основе
"Разработанная(-ый) на научной основе, исключительно в целях проведения данных исследований, эта машина/аппарат/инструмент" (в зависимости о каком агрегате идет речь).
Something went wrong...