Glossary entry

French term or phrase:

Conçue exclusivement et scientifiquement

Russian translation:

Создана с учётом научной специфики и исключительно

Added to glossary by Zoya Shapkina
Oct 6, 2010 17:05
13 yrs ago
French term

Conçue exclusivement et scientifiquement

French to Russian Marketing Marketing / Market Research
Conçue exclusivement et **SCIENTIFIQUEMENT** pour ces recherches la machine est...

Как выразить грамотно эту прекрасную фразу? Заранее благодарю

Proposed translations

+2
48 mins
Selected

см. ниже

Данный прибор был создан специально для этого вида исследований, с учётом их научной специфики (научного метода)...
Начиная с est построить новое предложение, а то слишком калькированная структура с этим причастным оборотом.
Note from asker:
Да, Яна, "с учётом их научной специфики" - это как раз то, что надо было выделить.
Peer comment(s):

agree Lilia Delalande
7 mins
agree Svetlana Beloshapkina
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
31 mins

Задуманная исключительно и воплощая научный подход именно к этим исследованиям, машина...

Мне кажется, акцент делается на предназначение машины именно для определенных исследований. Кроме того, к ее разработке подошли с учетом научных задач и особенностей этих исследований.
Если контекст угадан, предлагаю вариант выше.
С уважением, Сергей
Something went wrong...
47 mins

... созданная на основе новейших научных достижений специально для исследования этой проблемы

---
Something went wrong...
55 mins

На научной основе

"Разработанная(-ый) на научной основе, исключительно в целях проведения данных исследований, эта машина/аппарат/инструмент" (в зависимости о каком агрегате идет речь).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search