21:54 Jul 28, 2013 |
|
French to Russian translations [PRO] Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | "под ключ" |
|
"под ключ" Explanation: Впервые вижу в таком контексте. Fence - не только огорожа, но также и "направляющий угольник", т. е. некий стыковочный элемент. Здесь, я так понимаю, речь идет о таком выполнении работ, когда все не только установлено, но и согласовано, состыковано - словом, "сдаем под ключ". У каждого своя метафора. SFM joins Timber Queensland | SFM Environmental Solutions Pty Ltd www.sfmes.com.au/sfm_news/sfm-joins-timber-queensland/ Feb 4, 2013 - By undertaking all property and forestry management aspects, SFM is able to offer a fully integrated fence to fence solution to suit any estate ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.