lieu de vie et de passion à tous ces touristes............

Spanish translation: un espacio de vida y pasión a todos estos turistas.....

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: lieu de vie et de passion à tous ces touristes............
Spanish translation:un espacio de vida y pasión a todos estos turistas.....
Entered by: -- SSLL

15:06 Mar 6, 2008
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: lieu de vie et de passion à tous ces touristes............
Se trata de un hotel y lo que me cuesta es darle la vuelta a la oración
"XXX a l'ambition de cproposer un véritable lieu de vie et de passion à tous ces touristes venant du monde entier qui partagent avec engouement la même ferveur pour la danse"

lieu de vie et de passion .......qui partagent avec engouement la même ferveur"
-- SSLL
Local time: 16:05
un espacio de vida y pasión a todos estos turistas.....
Explanation:
llegados del mundo entero que comparten con entusiasmo este mismo fervor por el baile...

une simple proposition
Selected response from:

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 16:05
Grading comment
Muchas gracias a todos !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3un espacio de vida y pasión a todos estos turistas.....
Marie-Aude Effray
5 +1un lugar real de vida y de pasión
Pilar Olfos
5un lugar apasionado que da vida a todos estos turistas
margaret caulfield
4un verdadero espacio vital donde se pueda compartir la misma pasión y (el) entusiasmo por el baile
María Romita Martínez Mendióroz
3un ambiente de vida y de pasión a todos estos turistas...
TPS


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
un espacio de vida y pasión a todos estos turistas.....


Explanation:
llegados del mundo entero que comparten con entusiasmo este mismo fervor por el baile...

une simple proposition

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 16:05
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias a todos !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
21 mins
  -> Gracias Olza

agree  clauzet
2 hrs
  -> Muchas gracias

agree  José Joaquín Navarro
6 hrs
  -> Gracias J.Joaquín
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
un lugar apasionado que da vida a todos estos turistas


Explanation:
Mi versión

margaret caulfield
Local time: 16:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un ambiente de vida y de pasión a todos estos turistas...


Explanation:
Mi sugerencia

TPS
Local time: 16:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
un lugar real de vida y de pasión


Explanation:
"a todos aquellos turistas que vienen del mundo entero que comparten con entusiasmo el mismo fervor por el baile, el hotel XXX tiene la ambición de proponer un lugar real de vida y de pasión."


Pilar Olfos
Chile
Local time: 10:05
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Begona: Esto es perfecto, .....aquellos turistas..... En todas las demás traducciones aparece "estos turistas" y suena un poco peyorativo.
15 mins
  -> Muchas gracias, María Begoña
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un verdadero espacio vital donde se pueda compartir la misma pasión y (el) entusiasmo por el baile


Explanation:
Me imagino que hace alusión a la pista de baile del hotel (un servicio q éste ofrece) estoy en lo cierto?
Dando vuelta la frase pero conservando la misma idea textual yo diría: Proporcionar a aquellos turistas que vienen de todo el mundo, un verdadero espacio vital donde se pueda compartir la misma pasión y (el) entusiasmo por el baile.
Suerte!

María Romita Martínez Mendióroz
France
Local time: 16:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search