This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 25, 2015 23:39
9 yrs ago
1 viewer *
French term

date + dca

French Medical Medical (general) .
Je traduis un rapport d'examen Doppler transcranien réalisé aux Hopitaux Universitaires de Genève
Dans la partie d'introduction mentionnant les coordonnées du patient etc je lis:

EXAMEN DOPPLER TRANSCRANIEN du 11.03.2015
et puis
Genève, le 11 mars 2015/dca

Que signifie cette abréviation?
Peut-être date de création antérieure? Cela n'a pas beaucoup de sens...

Discussion

Madeleine Rossi Mar 26, 2015:
On n'est pas passés loin... ... du Mystère la chambre jaune :-)
Excellent livre au demeurant!
Catherine Prempain Mar 26, 2015:
Mystère résolu ! :-)
Madeleine Rossi Mar 26, 2015:
Cool!!! Haha!
Tant mieux, c'est le genre de détails chronophages à souhait...
:-)
Et... de rien (pour la piste): je ne voyais que ça (un nom)
Georgia Charitou (asker) Mar 26, 2015:
C'est bon! Il s'agit du nom de l'employé administratif qui l'a rédigé et signé éléctroniquement: M. D..... C..... A...... donne (utilisateur) dca
(L'indice était imprimé partiellement en lettres miniscules sur un bord du document, à peine visible)
Je vous remercie infiniment pour la piste!
Madeleine Rossi Mar 26, 2015:
bis! Abréviation d'un département aux HUG?
Sur leur site j'ai trouvé un protocole "DCA" (donneur coeur arrêté)... mais si le patient est encore en vie, ce qu'on lui souhaite, ça ne colle pas!
Georgia Charitou (asker) Mar 26, 2015:
Malheureusement, la signature ne correspond pas...
Madeleine Rossi Mar 26, 2015:
acronyme de la signature du médecin/opérateur?

Je pense que c'est simplement ça...

Responses

7 hrs

Doppler contrast agent

Dans le contexte, il pourrait s'agir de ça, non?
produit de contraste
Note from asker:
Il pourrait s'agir de ceci, oui. Mais pourquoi le mettre à côté de la date?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search