This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 25, 2015 23:39
9 yrs ago
1 viewer *
French term
date + dca
French
Medical
Medical (general)
.
Je traduis un rapport d'examen Doppler transcranien réalisé aux Hopitaux Universitaires de Genève
Dans la partie d'introduction mentionnant les coordonnées du patient etc je lis:
EXAMEN DOPPLER TRANSCRANIEN du 11.03.2015
et puis
Genève, le 11 mars 2015/dca
Que signifie cette abréviation?
Peut-être date de création antérieure? Cela n'a pas beaucoup de sens...
Dans la partie d'introduction mentionnant les coordonnées du patient etc je lis:
EXAMEN DOPPLER TRANSCRANIEN du 11.03.2015
et puis
Genève, le 11 mars 2015/dca
Que signifie cette abréviation?
Peut-être date de création antérieure? Cela n'a pas beaucoup de sens...
Responses
2 | Doppler contrast agent | Catherine Prempain |
Responses
7 hrs
Doppler contrast agent
Dans le contexte, il pourrait s'agir de ça, non?
produit de contraste
produit de contraste
Note from asker:
Il pourrait s'agir de ceci, oui. Mais pourquoi le mettre à côté de la date? |
Discussion
Excellent livre au demeurant!
Tant mieux, c'est le genre de détails chronophages à souhait...
:-)
Et... de rien (pour la piste): je ne voyais que ça (un nom)
(L'indice était imprimé partiellement en lettres miniscules sur un bord du document, à peine visible)
Je vous remercie infiniment pour la piste!
Sur leur site j'ai trouvé un protocole "DCA" (donneur coeur arrêté)... mais si le patient est encore en vie, ce qu'on lui souhaite, ça ne colle pas!
Je pense que c'est simplement ça...