Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
das Durchschlagen
English translation:
comprehensive applicability
Added to glossary by
Alexander Schleber (X)
Nov 5, 2011 00:42
12 yrs ago
4 viewers *
German term
Durchschlagen
German to English
Law/Patents
Business/Commerce (general)
material defects - warranty
I think this means "applicability" or something like that, but I have found no
dictionary that uses the word this way. The only source I have for this translation is http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law:_taxation_cu... -- there it is a verb. I want to verify that this makes sense in my context, as a noun.
It pertains to the law governing "Sachmangel," or Material Defects.
Das Erfordernis des "Durchschlagens" und seine Konkretisierung
Zum neuen Recht wird die Ansicht vertreten, dass es auf die Voraussetzung des
"Durchschlagens" nicht mehr ankomme und also alle Mängel einzelner Sachen stets
zur (entsprechenden) Anwendung von § 434 BGB fuhren.
Thanks in advance!
Susan
dictionary that uses the word this way. The only source I have for this translation is http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law:_taxation_cu... -- there it is a verb. I want to verify that this makes sense in my context, as a noun.
It pertains to the law governing "Sachmangel," or Material Defects.
Das Erfordernis des "Durchschlagens" und seine Konkretisierung
Zum neuen Recht wird die Ansicht vertreten, dass es auf die Voraussetzung des
"Durchschlagens" nicht mehr ankomme und also alle Mängel einzelner Sachen stets
zur (entsprechenden) Anwendung von § 434 BGB fuhren.
Thanks in advance!
Susan
Proposed translations
(English)
3 | applicability | Alexander Schleber (X) |
4 | to struggle through/to muddle along | Emily Weidmann |
3 | scraping through/just being enough | David Hollywood |
2 | repercussion | Wendy Streitparth |
References
durchschlagend= umfassend? | Johanna Timm, PhD |
another german reference | oa_xxx (X) |
Change log
Nov 6, 2011 14:35: Alexander Schleber (X) Created KOG entry
Proposed translations
5 hrs
Selected
applicability
"... the requirement of applicability to the whole ..." => namely indivudal deficiencies not longer have to be applicable to the whole, in order for § 434 BGB to apply.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Alexander, and thanks to all who provided very useful explanations and references. I'm using "comprehensive applicability." Hope that's right."
9 mins
scraping through/just being enough
couple of ideas
Deutsch, sich schlecht und recht durchschlagen (live by one's wits, scrape along). ... Italian, cavarsela (contrive, scrape along, scrape through, ...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-11-05 00:53:27 GMT)
--------------------------------------------------
"approximation" or "just getting there" to throw in a couple more
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-11-05 00:54:09 GMT)
--------------------------------------------------
not so happy with "approximation" though ...
Deutsch, sich schlecht und recht durchschlagen (live by one's wits, scrape along). ... Italian, cavarsela (contrive, scrape along, scrape through, ...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-11-05 00:53:27 GMT)
--------------------------------------------------
"approximation" or "just getting there" to throw in a couple more
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-11-05 00:54:09 GMT)
--------------------------------------------------
not so happy with "approximation" though ...
Peer comment(s):
neutral |
casper (X)
: How would you translate die Voraussetzung des Durchschlagens ?
3 hrs
|
12 hrs
to struggle through/to muddle along
to get through something
Example sentence:
He was struggling through his life.
Reference:
Note from asker:
This is really the same as David's suggestion. How could it apply in this legal context? |
13 hrs
repercussion
seems to fit
otherwise negative effect/impact as suggested by Orla
otherwise negative effect/impact as suggested by Orla
Reference comments
1 hr
Reference:
durchschlagend= umfassend?
As I see it, contrasted are der Mangel des einzelnen Gegenstands and Mängel mit weiterreichender Wirkung (durchschlagende Wirkung)
[…]sofern der Mangel der Sache auf das Unternehmen im Ganzen durchschlägt[…]
http://tiny.cc/1e2to
[..]nicht bloß Mangel des einzelnen zum Unternehmen gehörenden Gegenstands (Substratsmangel)
»grds. nicht Einzelgegenstand, da „entsprechende“ Anwendung nach § 453 BGB (Canaris, HaR, § 8 II 2)
»aber „durchschlagende“ Mängel […]
http://www.jura.uni-augsburg.de/fakultaet/lehrpersonen/honor...
[…]sofern der Mangel der Sache auf das Unternehmen im Ganzen durchschlägt[…]
http://tiny.cc/1e2to
[..]nicht bloß Mangel des einzelnen zum Unternehmen gehörenden Gegenstands (Substratsmangel)
»grds. nicht Einzelgegenstand, da „entsprechende“ Anwendung nach § 453 BGB (Canaris, HaR, § 8 II 2)
»aber „durchschlagende“ Mängel […]
http://www.jura.uni-augsburg.de/fakultaet/lehrpersonen/honor...
Peer comments on this reference comment:
agree |
Bruce Campbell
: For other examples, see http://books.google.ca/books?isbn=3811435485 and search for "durchschlagen"
39 mins
|
agree |
oa_xxx (X)
13 hrs
|
2 hrs
Reference:
another german reference
Damit ist freilich nicht ausgeschlossen, dass einzelne zum Unternehmen gehörende Gegenstände einen Mangel des gesamten
Unternehmens begründen können. Vielmehr kann das der
Fall sein, wenn der Substratmangel auf das Gesamtunternehmen
„durchschlägt“. Hierfür ist im Sinne einer Gesamtbetrachtung
zu prüfen... etc
(Der bildhafte Terminus des „Durchschlagens“ verhindert so ein
Ausufern der Gewährleistungshaftung des Unternehmensverkäufers.)
Page 4 of the pdf file - I know nothing about this subject, just thought the use of the word was interesting and came across this link - cleared the fog a bit for me ;) but have no idea whats used in EN.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-05 04:22:58 GMT)
--------------------------------------------------
here it seems to mean has an effect on, affects (impact) but must be something more official.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-05 04:23:28 GMT)
--------------------------------------------------
..there must be
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-05 04:35:04 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.co.uk/books?id=p66j3ZirSSgC&pg=PA154&lpg...
(law etc. have its effect; affect)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-11-05 15:17:48 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks Johanna, that makes sense-was curious about the use of the word and why its used here rather than Wirkung etc. etc. - I guess cos its not just any old Wirkung but a "durchschlagende Wirkung" as you say! And the idea of applicability - so, for instance, if the impact/effect/repercussions of one faulty unit is/are applicable to the entire Unternehmen... (then U. is liable ..?)
Unternehmens begründen können. Vielmehr kann das der
Fall sein, wenn der Substratmangel auf das Gesamtunternehmen
„durchschlägt“. Hierfür ist im Sinne einer Gesamtbetrachtung
zu prüfen... etc
(Der bildhafte Terminus des „Durchschlagens“ verhindert so ein
Ausufern der Gewährleistungshaftung des Unternehmensverkäufers.)
Page 4 of the pdf file - I know nothing about this subject, just thought the use of the word was interesting and came across this link - cleared the fog a bit for me ;) but have no idea whats used in EN.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-05 04:22:58 GMT)
--------------------------------------------------
here it seems to mean has an effect on, affects (impact) but must be something more official.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-05 04:23:28 GMT)
--------------------------------------------------
..there must be
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-05 04:35:04 GMT)
--------------------------------------------------
http://books.google.co.uk/books?id=p66j3ZirSSgC&pg=PA154&lpg...
(law etc. have its effect; affect)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-11-05 15:17:48 GMT)
--------------------------------------------------
Thanks Johanna, that makes sense-was curious about the use of the word and why its used here rather than Wirkung etc. etc. - I guess cos its not just any old Wirkung but a "durchschlagende Wirkung" as you say! And the idea of applicability - so, for instance, if the impact/effect/repercussions of one faulty unit is/are applicable to the entire Unternehmen... (then U. is liable ..?)
Peer comments on this reference comment:
agree |
Johanna Timm, PhD
: yes, as in the other sources quoted above: "durchschlagend" is the effect on the "whole"/entire(gesamtes U.) as opposed to the effect of individual (einzelne)faulty units
2 hrs
|
agree |
Wendy Streitparth
11 hrs
|
thanks Wendy, have to admit your answer makes sense to me but am a bit reluctant to add an agree because of my lack of knowledge of the area, maybe a bit misleading then??
|
Discussion