Glossary entry

German term or phrase:

unter Schrägen

French translation:

sous combles

Added to glossary by FredP
Dec 5, 2007 11:27
16 yrs ago
1 viewer *
German term

unter Schrägen

German to French Tech/Engineering Architecture Gestion des surfaces
Il y a des jours.... où on s'embourbe! Là, je patauge dans un mix de normes de DIN et SIA, et je m'y perds. La partie entre >< me pose particulièrement problème.

La définition se retrouve un peu partout sur Internet :

----
Netto-Geschossfläche

Die Netto-Geschossfläche ist die Summe der nutzbaren Grundflächen aller Grundrissebenen. [...]

Bei der Berechnung der Netto-Grundfläche sind die Grundflächen von Räumen oder Raumteilen >>unter Schrägen mit lichten Raumhöhen
Change log

Dec 5, 2007 12:04: Steffen Walter changed "Term asked" from "\&quot;unter Schrägen.....\&quot;" to "unter Schrägen" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

(hauteur) sous combles

... pas économiquement, consiste à mettre en place des poutres nailweb d'une hauteur de 420 mm (réduisant de manière significative la hauteur sous combles). ...
www.bois.com/forum/sujet?id=3004 - 35k - En cache - Pages similaires

Universimmo.com - Achat de ComblesLa demande de travaux peut être une demande de permis de construire si la surface au sol est supérieure à 20m² et que la hauteur sous combles supérieure à ...
www.universimmo.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=15007 - 52k - En cache - Pages similaires

VENTE MAISON guitry Annonces vente de maison2ème étage : 2 chambres + 90 m2 de grenier aménageable + mezzanine aménageable de 40 m2, très belle hauteur sous combles. Magnifiques boiseries et parquets. ...
www.bonne-occasion.net/vente-maison-4.html - 65k - En cache - Pages similaires

IMMOBILIER NOTAIRES annonces Hérault Lunel et environs... 22 m2 menuis bois x2 vitrage, loué loyer actuel mensuel : 250 euros - - hauteur sous combles à aménager Toiture refaite chauff élect compteurs indépend. ...
www.annonces-immobilier-notaires.com/nego/national_liste.ph... - 37k - En cache - Pages similaires

Peer comment(s):

agree Schtroumpf : C'est un "agree" assez spontané et ss recherche personnelle, mais je suis vite convaincue...
33 mins
agree Claire Bourneton-Gerlach
56 mins
Merci Mesdames:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci Geneviève! J'étais un peu à la peine sur ces définitions. "
19 mins
German term (edited): "unter Schrägen....."

hauteur sous plafond

locaux ou parties de locaux ayant une hauteur (sous plafond)

cf : http://fr.123immo.com/textes/lexiques/immo/term/surfacehabit...

Je pense qu'il est fait allusion ici notamment aux combles aménagés, qui sont souvent mansardés, mais ce n'est pas le cas de tous.

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2007-12-05 11:50:28 GMT)
--------------------------------------------------

on pourrait traduire par "sous pente", mais je pense que cela serait trop restrictif

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2007-12-05 14:22:22 GMT)
--------------------------------------------------

Conformément aux 2e et 3e alinéas de l'article R.111-2 du code de la Construction et de l'Habitation, la surface habitable est égale à la surface de plancher construite après déduction
des surfaces occupées par les murs, cloisons, marches et cages d'escalier, gaines, embrasures de portes et fenêtres. Il n'est pas tenu compte de la superficie des combles non
aménagés, caves, sous-sols, remises, garages, terrasses, loggias, balcons, séchoirs extérieurs au logement, vérandas, locaux communs et autres dépendances des logements, ni des
parties de locaux d'une hauteur sous plafond inférieure à 1,80 m.

http://www.social.gouv.fr/IMG/pdf/attestation.pdf
Peer comment(s):

neutral Geneviève von Levetzow : Deckehhöhe en allemand
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search